Translation for "paradant" to spanish
Translation examples
Ils se sont sucrés sur le dos du contribuable pendant que nous chantions Qassaman en paradant parmi les scouts.
Se han forrado a costa del contribuyente mientras nosotros cantábamos Qassaman desfilando con los exploradores.
— Ce n’est pas en paradant vers le Strand en redingote et chapeau de soie pour vendre tes brochures que tu vas améliorer leur vie d’un iota. »
—No mejorarás sus condiciones vendiendo panfletos y desfilando por el Strand con tu levita y tu sombrero de seda.
Ce pouvait être aussi le regard d’un homme qui s’attendait à un rejet et détestait cette sale gamine toute en sveltesse qui se moquait de lui en paradant de la sorte, possédant tout ce qui, pour lui, serait à jamais inaccessible.
Tal vez era la mirada de un hombre que daba por sentado que lo rechazarían y odiaba a esa esbelta pijita que lo provocaba desfilando delante de él, dueña de todo lo que él jamás podría poseer.
Avec la solennité des gladiateurs paradant au Circus Maximus, huit hommes défilèrent sur le podium avant de se tenir, mains bandées sur les hanches, jambes écartées, torse bombé, face aux exclamations admiratives de la foule.
Solemnes como gladiadores desfilando en el Circus Maximus, ocho hombres se plantaron en la plataforma, apoyadas sus manos vendadas en las caderas, separadas las piernas, contoneándose ante las admiradas exclamaciones de la multitud.
L’Ibis réagit avec le panache d’un torero paradant dans l’arène.
El Ibis respondió con la gallardía de un torero que desfila por la plaza.
— Entre, Ta Majesté. Son Altesse Sérénissime, la Princesse Polly Ponderosa Pénélope Peachfuzz, entra en paradant, la queue haute.
—Entra, Su Alteza. Su Serena Majestad, la Princesa Polly Ponderosa Penélope Peachfuzz, entró a paso de desfile, con la cola muy alta.
Progrès mélioré avance 60 centièmes mètre, 60,60, engage bottes dans avenir radieux. Paradant, cet-agent-ci note en passant naze femelle pareil mesme naze agent-mézigue.
Avanzando mejor por tramos de treinta pulgadas, treinta pulgadas, treinta pulgadas, llevándonos a un nuevo futuro resplandeciente. Durante el desfile, la mirada del agente-yo se posa en una mujer desconocida que tiene una nariz igual que la nariz de este agente.
Paradant dans travée centrale, Démonique Tony arrive précisément en-sous statue, monte teste, dit-beugle : « Il se trouve que c’est “mon” église ! » Dit : « Si on garde les portes verrouillées, c’est bien pour une raison ! » Voua enrouée, craquante en-conséquence hématome subdural résultant attaque opératrice Magda.
Emprendiendo un desfile por el pasillo principal, acercándose a la posición de debajo de la estatua de yeso, el diablo Tony dice: —Esta es mi iglesia, por si no te has dado cuenta... —Dice—: Tenemos las puertas cerradas con llave por algo. La voz del diablo Tony es ronca y rasposa como resultado del hematoma subdural causado por el ataque de la agente Magda.
Et Benjamin vivait au milieu de visages convulsés, de membres disloqués, d’échines courbées, d’échines rossées, de poings tendus, de pistolets fumants, de mères outragées, de mendiants lépreux, de patriotes ivres, de pots de bière mousseux, d’éperons sonnants, d’ouvriers criblés de balles, de cadavres ensanglantés, de sépultures violées, de charniers ensevelis sous les décombres, de caisses fracturées, de barres de fer, d’épées fracassantes, de décorations cliquetantes, de généraux paradant, de casques étincelants.
Y allí estaba Benjamin, viviendo en medio de rostros desencajados, cuerpos descoyuntados, lomos quebrados, lomos apaleados, puños apretados, pistolas humeantes, madres vejadas, mendigos leprosos, patriotas borrachos, jarras de espumeante cerveza, sonoras espuelas, obreros muertos a tiros, cuerpos desangrados, tumbas profanadas, fosas tapadas, cajas desvalijadas, porras de hierro, ruido de sables, tintineo de medallas, desfiles de generales, cascos refulgentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test