Translation for "parachutage" to spanish
Translation examples
Johnson s’était occupé des parachutages en France pendant la guerre ;
Johnson se había ocupado del paracaidismo en Francia durante la guerra;
Ils m’ont dit que tant pis si je ne parlais pas hollandais, qu’on m’attendrait sur les lieux du parachutage.
Me dijeron que tanto peor si yo no hablaba holandés, que me esperarían en las líneas de paracaidismo.
— Il me faut alors commencer, Sir, par le stage que nous fîmes avant le départ dans un centre de parachutage.
—Entonces he de comenzar, sir, por la estancia que hicimos antes de la partida en un centro de paracaidismo.
Puis on lui fit faire des parachutages, c’est-à-dire qu’il aidait à récupérer des caisses de matériel parachutées de nuit par des avions alliés.
Luego le pidieron que hiciera acciones de paracaidismo, que consistían en ayudar a recuperar las cajas con material lanzadas en paracaídas por los aviones aliados durante la noche.
En prenant son commandement neuf mois auparavant, en janvier 1944, il avait suggéré au général Browning qu’il ne serait peut-être pas mauvais qu’il s’initie au parachutage.
Al asumir el mando de la división en enero de 1944, hacía nueve meses, Urquhart había sugerido al general Browning que, como comandante de la nueva división, quizá debiera tomar algunas lecciones de paracaidismo.
Mac avait manqué un raid à cause d’une grippe intestinale et Kenny se fit une entorse à la cheville qui l’exclut d’une mission sur Brême (conséquence d’un exercice de parachutage imposé par Teddy).
Mac se había perdido una operación por culpa de una gripe intestinal y Kenny había quedado incapacitado para un ataque aéreo sobre Bremen por un esguince de tobillo (resultado de una de las prácticas de paracaidismo de Teddy).
Il admettait difficilement que l’on envoyât en France deux agents (plus lui-même, dont la seule fonction était de surveiller les autres), que l’on organisât une opération de parachutage nocturne, toujours délicate, avec le risque de perdre un équipage, tout cela seulement pour qu’Arvers pût avoir quelques contacts avec un Allemand disposé à vendre certaines informations aux Alliés.
Le costaba admitir que se mandasen dos agentes a Francia (además de él mismo, cuya única función era vigilar a los otros), que se organizase una operación de paracaidismo nocturno, siempre delicada, con el riesgo de perder una tripulación, todo ello solamente para que Arvers pudiese tener algunos contactos con un alemán dispuesto a vender ciertas informaciones a los Aliados.
Ce fut à ce moment-là que Teddy décida que jamais plus leur courage ne serait contesté, ils ne seraient pas les « faibles » de Harris, ils « pousseraient » jusqu’à l’objectif chaque fois, à moins que ce soit absolument impossible, mais il ferait également tout ce qui était en son pouvoir pour qu’ils restent tous en vie. Pendant le premier tour d’opérations, dès qu’ils n’étaient pas en mission, il leur faisait faire constamment des exercices de parachutage et d’amerrissage forcé – ce qui était peut-être irréaliste puisqu’ils n’avaient ni air ni eau pour s’entraîner, mais s’ils savaient quoi faire, s’ils s’étaient exercés des centaines de fois, ils réussiraient – peut-être – à déjouer les pessimistes probabilités.
Y fue entonces cuando Teddy decidió que no volverían a poner en duda la valentía de su tripulación, que no formarían parte de la «hermandad de los débiles» de Harris, sino que «seguirían adelante» a menos que resultara imposible hacerlo, pero también que haría cuanto estuviera en su mano por mantenerlos a todos con vida. Durante el resto del primer período de servicio, siempre que no se hallaran en una misión, haría que sus tripulantes realizaran prácticas constantes de paracaidismo y amerizaje; quizá no fuera muy realista, sin aire ni agua en las que llevarlas a cabo, pero si sabían qué hacer, si conseguía metérselo a fuego en la cabeza, entonces quizá, solo quizá, podrían sobrevivir contra todos los abrumadores pronósticos.
Un parachutage ou un débarquement par voie maritime seraient impossibles.
Un lanzamiento en paracaídas o un desembarco serían imposibles.
Tu sais, nous n'avions pas droit aux parachutages, on était seuls, tellement seuls.
Como ves, no podíamos contar con lanzamientos en paracaídas, estábamos solos, muy solos.
Ceci, grâce à un agent double dénommé “Le Rat” qui assistait aux parachutages.
Esto, gracias a un agente doble llamado La Rata, que asistía a los lanzamientos en paracaídas.
— Tout se passa bien… J’en viens tout de suite au parachutage au-dessus de la France, Sir, si vous le permettez.
—Todo anduvo bien… Me referiré en seguida al lanzamiento en paracaídas sobre Francia, sir, si usted me lo permite.
Fin octobre fut entamée une action à deux volets : une offensive terrestre israélienne dans le Sinaï, et un parachutage de commandos britanniques et français dans la zone du canal.
A finales de octubre comenzó un ataque en dos fases: una ofensiva israelí por tierra, en el Sinaí, y un lanzamiento en paracaídas de comandos británicos y franceses en la zona del canal.
Le parachutage aurait lieu durant les deux jours précédant ou suivant une pleine lune – pour autant que les conditions climatiques le permettent – afin que les pilotes puissent naviguer à vue.
El lanzamiento en paracaídas tendría lugar en los dos días precedentes o siguientes a una luna llena —siempre y cuando las condiciones meteorológicas lo permitiesen—, a fin de que los pilotos pudieran volar con luz.
Tous les aspirants du Service passaient par Ringway, l’un des principaux centres d’entraînement au parachutisme de la Royal Air Force, le parachutage constituant le moyen le plus efficace pour transporter les agents de Grande-Bretagne jusque dans les pays occupés.
Todos los aspirantes del Servicio pasaban por Ringway, uno de los principales centros de entrenamiento de paracaidistas de la Royal Air Force, ya que el lanzamiento en paracaídas era el medio más eficaz para transportar agentes desde Gran Bretaña hasta los países ocupados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test