Translation for "par endroit" to spanish
Translation examples
— Dans un endroit qui ne compromettra pas la meute.
—En una localización que no comprometa al clan.
— Nous recherchions un endroit isolé…
—Tuvimos que encontrar una localización remota…
— C'est censé être un endroit sûr.
—Se supone que esto es una localización segura.
— De la même façon qu’on change d’endroit.
—De igual manera que cambias de localización.
Mais pourquoi nous aurait-il indiqué l’endroit où se trouvait le corps ?
Pero ¿por qué nos soplaría la localización del cadáver?
« Ensuite l’endroit change. La Californie, je crois.
—Luego la localización cambia. California, creo.
Le poumon est un mauvais endroit. – Lucas hésita.
El pulmón es una mala localización. – Lucas vaciló-.
Il semblait chercher un endroit qu’il avait quelque peine à trouver.
Parecía estar buscando un lugar de difícil localización.
L’endroit et le statut des trente-neuf armes restantes… !
La localización y estado de las treinta y nueve armas restantes...].
Je connaissais l’endroit.
Yo conocía su ubicación.
Mais nous n’avons aucune idée de l’endroit où il se trouve.
Y no, no tenemos ni idea de su ubicación.
- L'endroit que tu cherches est élevé.
– Tu ubicación está aquí arriba.
Pas besoin de trouver un endroit, il l’a déjà choisi.
No hemos de elegir la ubicación.
— Je veux dire où dans quel endroit.
—En qué ubicación, quiero decir.
Johnson aimait bien cet endroit.
A Johnson le gustaba la ubicación.
— Ce n’est pas une question de matériel, mon ami, mais d’endroit.
    -No es equipamiento, muchacho, es ubicación.
Les fantômes ne pouvaient pas le trouver à cet endroit.
En esa ubicación los fantasmas no te encontraban.
L’endroit conviendrait parfaitement à ses plans.
La ubicación era perfecta para sus intenciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test