Translation for "papotter" to spanish
Translation examples
Darleen adorait papoter.
A Darleen le encantaba hablar.
— Vous voulez papoter avec eux, cap ?
—¿Quieres hablar con ellos, capi?
— Je ne devrais pas papoter comme ça.
—No debería hablar tanto.
— Si, mais elle aimait bien papoter au téléphone.
–Sí, pero le gustaba hablar por teléfono.
Les gens aiment bien papoter. » Elle rit.
A la gente le encanta hablar. Kaja se rio.
— Je me repose. Je joue aux échecs. Je papote avec un médecin.
—Descansar. Jugar al ajedrez. Hablar con los médicos.
Le soir, on les entendait papoter de l’autre côté de la cloison.
A través de la pared las oíamos hablar por las noches.
Quel dommage de ne pas pouvoir papoter un peu, mais c’est la vie, non ?
Lástima que no podamos hablar de nuestras cosas, pero la vida es así, ¿no?
— T’en bandes pour moi, ou tu veux seulement qu’on papote ?
- ¿Estás enamorado de mí o sólo quieres charla?
Il fait la conversation, se montre cordial, le gentil flic qui papote avec moi.
Charla, se muestra amistoso, el poli bueno que habla conmigo.
Ruby était un genre nouveau pour lui – sa façon de papoter l’amusait et l’intéressait.
Rubi era un tipo nuevo para él... su charla le pertía y despertaba su interés.
— Hutter, Bob, cessez de papoter et apprenez à vous servir du squelch.
—Hutter, Bob, menos charlas y usad el atenuador de ruido, que hay faena.
Munni et Shigori, de Meena Bazaar, pour de longues heures passées à papoter.
Munni y Shigori en el Bazar Mina por tantas horas de charlas.
— Il est grand temps que Pete et moi allions papoter un peu avec votre administrateur. — Bien.
–Me parece que ya va siendo hora de que Pete y yo tengamos una pequeña charla con tu administrador. –Bien.
C’était comme si de tout temps elles avaient papoté régulièrement comme de vraies sœurs.
Era como si siempre hubieran tenido una charla entre hermanas al final del día.
On commence à papoter, Paul se joint à nous enthousiaste, sans s’apercevoir que c’est pour lui que je magouille tout ça.
Entablamos un poco de charla cachonda, y Paul se suma con entusiasmo sin darse cuenta de que todo esto lo hago por él.
Des hommes bien trop occupés, bien trop concentrés pour perdre leur temps à papoter.
Hombres demasiado ocupados, demasiado centrados, para perder el tiempo con charlas intrascendentes.
— Oui. — Chouette, allons papoter un peu avec la dame.
–Sí. –Vamos a charlar con ella.
« J’ai dit : arrêtez un peu de papoter.
–He dicho que dejéis de charlar durante un minuto.
— Et si on s’asseyait et qu’on papote un peu ? propose-t-il.
–Vamos a sentarnos y charlar un poco -dice él-.
Vous vous imaginez que je n'ai rien de mieux à faire que de papoter ?
¿Crees que no tengo nada mejor que hacer que charlar contigo?
— Va papoter avec tes amies, Laura, lança-t-il.
—Vaya a charlar un poco con sus amigas, Laura —dijo el hombre.
Les nourrices du square Dupeyroux ont rapproché des chaises pour papoter ;
Las niñeras de los jardines Dupeyroux han aproximado sus sillas para charlar.
Je viens seulement de commencer à papoter avec mes copains soldats.
Si apenas he empezado a charlar con mis colegas soldados.
– Prendre le thé et papoter, bien sûr ! Venez avec moi.
—Tomar el té y charlar, obviamente. ¡Venid conmigo!
Après quoi, l’air profondément offensée, elle s’en alla papoter avec d’autres invités.
Y se fue profundamente ofendida a charlar con otros invitados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test