Translation for "panthéisme" to spanish
Panthéisme
Similar context phrases
Translation examples
C'est une sorte de panthéisme populaire.
Una especie de panteísmo popular.
On a appelé cette conception le panthéisme.
Tal interpretación se llama panteísmo .
Quelle œuvre exquise et comme elle symbolise bien sa conception du panthéisme !
Es una composición exquisita e ilustra a la perfección los conceptos del panteísmo.
Pour lui, la lecture est une forme de panthéisme, cette ancienne école philosophique qui intéressait Spinoza.
Para él, la lectura es una suerte de panteísmo, esa antigua escuela filosófica que tanto interesó a Spinoza.
Le panthéisme à grand spectacle professé par Garnette m'a amusé et intrigué.
El panteísmo dramatizado de la doctrina de Garnette, si así puede llamársele, me divertía e intrigaba.
Ces observations – que, bien entendu, le panthéisme contient sous une forme implicite – pourraient donner lieu à un débat sans fin ;
Esas consideraciones (implícitas, desde luego, en el panteísmo) permitirían un inacabable debate;
Elle l’avait entendu prêcher plus d’une fois contre cela ; c’était, disait-il, du panthéisme pur et simple et, ce qui semblait l’offenser encore plus, une répugnante manie moderne.
Le había oído predicar más de un sermón en contra de lo que él consideraba mero panteísmo y, lo que le parecía mucho peor, un repugnante capricho moderno.
Plus tard j’ai lu des ouvrages sur la conscience cosmique, le monisme, le panthéisme, mais je n’ai jamais plus ressenti cela avec une telle intensité.
Años después, leí ensayos y comentarios acerca de la conciencia cósmica, el monismo, el panteísmo, pero nunca llegué a experimentarla con semejante impacto.
Il passa à des arguments plus théoriques, frôlant l’hérésie en s’approchant d’un panthéisme qui englobait tous les êtres de la création pour leur reconnaître une dignité presque divine.
Pasó a argumentos más teóricos, rozando la herejía a su propia religión al acercarse a un panteísmo que englobaba a todos los seres vivos de la creación reconociéndoles dignidad casi divina.
— Eh bien, s’il s’agissait d’une devinette, je répondrais au hasard que c’est une forme quelconque de panthéisme… peut-être voisine des aspects les moins contemplatifs du bouddhisme.
—Bueno, si me viera obligado a adivinar, diría que debe ser alguna especie de panteísmo, tal vez similar a las formas menos contemplativas del budismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test