Translation for "pamplemousse" to spanish
Pamplemousse
Translation examples
Toi t’as lâché le pamplemousse et tu m’as regardé dans les yeux
Tú dejas caer la toronja y me miras fijamente,
Héctor but d’un trait un jus de pamplemousse Titán.
Allí Héctor se tomó sin respirar un Titán de toronja.
L’homme déambule dans la cuisine, regarde par la fenêtre, regarde la cuisinière, prend un pamplemousse.
Y el tipo se dedicó a pasearse por la cocina, a mirar por la ventana, a mirar los fogones y a coger una toronja.
Le ciel, d’un bleu somptueux, brille, le soleil a la forme d’un pamplemousse coupé par le milieu.
El cielo, de un azul suntuoso, brillaba, el sol lucía la forma de una toronja cortada por la mitad.
Si un autre pamplemousse me pousse dans le ventre, vous viendrez me l’extirper avec un couteau de cuisine », plaisanta-t-elle.
Si me sale otra toronja en la barriga, usted viene y me la extirpa con un cuchillo de la cocina», bromeó.
En retirant le torchon, j’ai découvert une petite chienne blanche de la taille d’un pamplemousse qui dormait paisiblement sur un autre torchon de cuisine.
Al quitar el paño me encontré con una perrita blanca del tamaño de una toronja durmiendo plácidamente sobre otro paño de cocina.
C’est à ce moment-là que le Chanteur va à la cuisine pour prendre, comme à son habitude, une orange ou un pamplemousse, et le Blanc est là comme s’il l’avait attendu.
Entonces, el Cantante fue a la cocina como hacía siempre, para coger una naranja o una toronja, y allí se encontró al blanco otra vez, como si lo hubiera estao esperando.
Entre le premier et le troisième verre, Héctor, qui malgré ses efforts ne parvint pas à échanger le brandy contre une boîte de pamplemousse, commença à pénétrer dans les labyrinthes compliqués de la réflexion intime.
Entre la primera y la tercera copa, Héctor, que a pesar de los esfuerzos no pudo cambiar el maderito por un Pato de toronja, comenzó a introducirse en los intrincados laberintos de la reflexión íntima.
Un demi-pamplemousse, pour les vitamines, puis quatre-vingts grammes de viande grillée, qu’il fallait hacher depuis que son râtelier ne tenait plus à ses mâchoires, deux pommes de terre et un légume bouilli.
Media toronja, por las vitaminas; después ochenta gramos de carne asada, que era preciso picar desde que su dentadura postiza no se sostenía ya en sus mandíbulas, dos patatas y una legumbre cocida.
Ils se retournèrent et virent en effet Neville, la lèvre ensanglantée, un côté du visage sillonné de terribles estafilades, serrant entre ses mains une boule verte de la taille d’un pamplemousse qui palpitait désagréablement.
Miraron alrededor; ahí estaba Neville sentado, bastante seguro, con un labio sangrando y varios rasguños desagradables en su cara, pero agarrando un desagradable objeto verde pulsante del tamaño de una toronja.
Je trais ses pamplemousses.
Exprimo sus pomelos.
Voyez le pamplemousse pour commencer.
El pomelo, para empezar.
Chacune avait la taille d’un pamplemousse.
Eran del tamaño de un pomelo.
— Un jus de pamplemousse. — C’est tout ?
– ¿Un zumo de pomelo? – ¿Eso es todo?
Je me souviens qu’il était à base de pamplemousse.
Recuerdo que era a base de pomelo.
— Nous avons canneberge, orange et pamplemousse.
—Tenemos de arándanos, naranja y pomelo.
— J’avais toujours cru que c’était un pamplemousse.
—Siempre pensé que era como un pomelo.
De la taille d’un pamplemousse, peut-être bien ?
¿Del tamaño de un pomelo?
— La vie, dit-il, est comme un pamplemousse.
- La vida - sentenció - es como un pomelo.
Ses yeux étaient à peine rouges. « J’ai des pamplemousses. »
Tenía los ojos un poco enrojecidos—. Hay pomelos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test