Translation for "pagaie" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le moine qui tenait la pagaie approchait.
El monje de la paleta se acercaba.
« Keisaku n’est pas seulement pour les cérémonies, dit le moine batteur en plaquant sa pagaie sur mes omoplates, avec douceur, comme pour une caresse.
—El keisaku es más que llevar a cabo un ceremonial —dijo el monje de la paleta. Me dio con ella en los omóplatos con la suavidad de una caricia—.
Mais les courtes pagaies, fixées dans les poches spéciales de leurs manches, faisaient entrer de l’eau dans le canot et ramenaient des fragments de varech.
Pero las recias paletas de los remos cortos salpicaban agua al interior de la balsa, y tendían a arrancar y lanzar al aire trozos desgarrados de varec.
le «Cocos Micania», une sorte de palmier, dentelé et grêle, entouré, de toutes parts, par de hautes feuilles semblables à des pagaies et à des rames;
la Cocos Micania, especie de palmera, de tallo dentado y esbelto, rodeada completamente de largas hojas en forma de paletas y remos;
Gamay sortit l’hélice de l’eau et ils utilisèrent une pagaie pour se diriger, poussant des mains et des pieds quand le canot heurtait trop fortement les murs de la caverne.
Sacó la hélice del agua y utilizaron una paleta para dirigir la embarcación, que alejaban de las paredes de la cueva con las manos y los pies.
À ce moment-là, le verre de bière était déjà à moitié plein. L’homme a relâché la tireuse en forme de pagaie, vidé la bière et laissé tomber le verre, qui a refait surface au milieu des autres dans l’évier.
Por entonces el vaso de cerveza estaba medio lleno. El hombre soltó el tirador del grifo, que era como una paleta. Vació y sumergió el vaso, que quedó flotando con los demás.
Sa magnifique volée amortie était interceptée et pulvérisée par un adversaire dérisoire qui semblait se traîner à quatre pattes en maniant une pagaie racornie. Ses coups droits les plus spectaculaires, ses retours les plus sublimes atterrissaient ingénument aux pieds de l’ennemi.
La pulida gema de su envío era rechazada por un adversario que parecía tener cuatro piernas y blandir una paleta curva. Sus dramáticos reveses y encantadores voleos caían candorosamente a los pies del enemigo.
Élève indiscipliné mérite coup. » Et il me frappa le dos avec la même vaillance musculaire béate que son collègue bouddhiste avait mise à me cogner la tête. « Ouille ! » Je pivotai pour attraper la pagaie, que je saisis au vol et tirai vers moi. Le moine lâcha prise et chancela, mais le géant rappliquait dare-dare.
Estudiante indisciplinado tendrá bastante con un golpe. —Esta vez me atizó en la espalda con el mismo júbilo budista muscular que su colega me había aplicado en la nuca al entrar. —¡Au! —Busqué la paleta a mi espalda, la agarré y estiré. El monje tuvo que soltarla y se tambaleó hacia atrás. Para entonces el gigante venía en nuestra dirección.
L’épuisement, la fatigue rendirent sa pagaie inerte entre ses mains.
El cansancio y el desfallecimiento paralizaron la pala entre sus manos.
D’un revers de sa pagaie, Ejan aspergea son frère.
Con un movimiento brusco de la pala de madera, Ejan echó un poco de agua a su hermano.
Plusieurs fois elle chavira, mais un coup de pagaie la retourna toujours.
Varias veces dio la vuelta; pero un golpe de pala bastaba para enderezarla.
Après leur départ de Fort Brazeau, Glass s’était essayé au maniement de la pagaie.
De hecho, en su primer día fuera del Fuerte Brazeau, Glass intentó manejar una pala.
Le gouvernail, énorme, ressemblait à une immense pagaie et tenait encore d’un côté de la proue.
El timón, sujeto a un costado de la popa, era enorme, como una monumental pala de canoa.
Dans le canot il y avait une jeune femme avec un morceau de peau de phoque sur une épaule et une pagaie tenue à deux mains ;
En la canoa había una joven con una piel de foca al hombro y una pala en las manos.
Par chance, les indigènes avaient fabriqué des pagaies, nos méthodes leur étant étrangères, et je m’en sortis mieux ainsi.
Por suerte, los nativos habían confeccionado remos de pala pequeña, pues nuestros métodos les resultaban ajenos.
Les gondoliers la tenaient verticalement et utilisaient la partie basse en forme de pagaie pour manœuvrer leur embarcation.
El gondolero lo mantenía vertical, usando la ancha pala para guiar la nave por las aguas.
quelques-unes consistaient en trois bandes d’écorce reliées avec des cordes et manœuvrées par une pagaie.
algunas consistían en tres anchas tiras de corteza de árbol atadas con cuerdas e impulsadas por un remo de pala o pagaya.
L’empoignant au milieu, elle se mit à la plonger rapidement dans l’eau des deux côtés, comme une pagaie.
Asiéndolo por el centro del brazo, empezó a golpear el agua a cada lado de la barca, metiendo y sacando rápidamente la pala y el extremo del remo.
Mais après quelques coups de pagaie à plat dans l’eau (et un ou deux tours complets, oui, d’accord, ça va), je finis par comprendre comment la garder plus ou moins pointée dans le bon sens et quand je lève les yeux, je réalise que j’ai probablement déjà fait la moitié du chemin. Je ravale ma salive et je tremble et je tousse. Mais voici le plan.
Sin embargo, tras chapotear un poco con el remo (y, sí, ya sé, después de varias vueltas más), empiezo a notar que soy capaz de mantener la barca más o menos derecha y, al levantar la vista, compruebo que ya he superado la mitad del camino. Trago saliva, me estremezco y toso. Este es el plan.
Le bateau gîte et ses nageoires-pagaies trépident.
El bote se mece y las aletas se sacuden.
C’est là la pagaie, l’aileron ou le pseudopode qui a laissé les empreintes sur les roches vieilles de mille millions à cinquante ou soixante millions d’années.
Esta es la membrana, la aleta o seudopata que dejó huellas en rocas con una antigüedad de entre mil millones y cincuenta o sesenta millones de años.
Austin plongeait sa pagaie dans l’eau pour se préparer à un dernier sprint quand il remarqua du coin de l’œil quelque chose qui bougeait sur sa droite : une nageoire recourbée fendait l’eau dans sa direction.
Austin se preparaba para el sprint hacia la meta cuando advirtió un movimiento con el rabillo del ojo. Se volvió hacia la derecha y vio la alta aleta curva que cortaba el agua en su dirección.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test