Translation for "périmée" to spanish
Translation examples
Nos méthodes sont périmées.
Nuestros métodos están anticuados.
— C’est une conception périmée.
—Es un concepto anticuado.
LES ALARMES NEURONALES PÉRIMÉES
UN SISTEMA DE ALARMA NEURONAL ANTICUADO
Mais quelle idée de nous refiler des machines périmées.
¿Qué demonios hacen enviándonos maquinaria anticuada?
Il ne lui aurait pas laissé l’adresse et le numéro de téléphone périmés de Mpayipheli.
Él no le dejaría una dirección y un teléfono de Mpayipheli anticuados.
« Ces putains de transistors périmés que nous avaient fourgués les Afghans n’arrêtaient pas de chauffer.
Esos malditos transistores que nos vendieron los afganos son anticuados y se calientan.
— Je suis assez déçu de voir que vous considérez des notions aussi périmées.
–Me parece decepcionante que coquetee con unas nociones tan anticuadas.
— Ce que je voulais surtout vous dire, c’est que, dans votre article, vous avez employé deux mots qui sont périmés.
—Lo que quise decir fue que noté en tu artículo que habías empleado dos palabras ya anticuadas.
La cage de fer suspendue à la voûte de sa cave de Vienne lui parut périmée.
La jaula de hierro suspendida de la bóveda de su sótano de Viena se le antojó anticuada.
les lois sur la construction en tiennent compte, encore qu’elles semblent assez périmées.
las leyes de edificación las tienen en cuenta, aunque parecen más bien anticuadas.
C’est toi qui as sans doute un calendrier périmé. — Comme tu veux.
Tú eres el que tiene algún calendario de ermitaño pasado de moda. —Como quieras.
Tout ce qu’elle portait serait daté et périmé avant même le Nouvel An !
Todo lo que llevaba estaría pasado de moda antes de un año.
Auguste, s’écria-t-il, était mort depuis longtemps et ses édits périmés et absurdes.
Augusto, gritó, estaba muerto desde hacía tiempo, y sus edictos estaban fuera de moda y eran absurdos.
Le pire était qu'il en voulait à ses dupes de pouvoir se satisfaire d'un simulacre, et d'un simulacre périmé.
Lo peor era que guardaba rencor a sus víctimas por contentarse con un simulacro, un simulacro pasado de moda.
Libre à nous de passer outre à ses désirs, de réviser à notre guise ses conceptions limitées et périmées.
Podemos desatender sus deseos, mejorar sus limitadas ideas, pasadas de moda.
Le rock est périmé… the answer, my friends… L’amour et la paix sont à la mode.
El rock ha quedado atrás… the answer, my friends… Están de moda el amor y la paz.
Curieuse attitude pour un universitaire contestataire : conflit entre la tradition que cette construction incarne et l’absurdité de son architecture périmée.
Curiosa situación para un académico rebelde: conflicto entre la tradición así encarnada y el absurdo de una arquitectura pasada de moda.
Il nous fallut travailler sérieusement et continuellement pour apporter les modifications nécessaires à ces cartes stellaires presque irrémédiablement périmées.
tuvimos que trabajar con ahínco y de manera continua para efectuar modificaciones necesarias a aquellas cartas estelares desesperanzadoramente pasadas de moda, fueran actualidad.
Sur son portrait, on voit à peine ses cheveux frisottés, assez haut dressés au-dessus du front, selon une mode déjà périmée en France.
En el retrato apenas se le ven los cabellos ensortijados, bastante altos sobre la frente, según una moda ya pasada en Francia.
Frayer avec les humains, c’est signer notre arrêt de mort et précipiter notre perte. Breandan nous coupera de votre monde : nous serons en sécurité. Avec ses utopies d’un autre âge, Niall est complètement périmé, a-t-elle ajouté, comme si elle parlait d’une boîte de conserve oubliée dans un garde-manger.
Mezclarnos con los humanos nos matará aun más rápidamente. Breandan lo sellará. Estaremos a salvo. Niall está pasado de moda." Como si hubiera pasado la fecha de caducidad a algo así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test