Translation for "pénombre" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
crepúsculo
La pénombre croissait.
El crepúsculo avanzaba.
Everard plissa les yeux pour scruter la pénombre.
Everard se estiró en el crepúsculo.
Le silence et la pénombre envahirent le jardin.
El silencio y el crepúsculo cayeron sobre el jardín.
Et le crépuscule… tout était tordu et dénaturé par la pénombre.
Y al atardecer… todo estaba distorsionado y desvirtuado por el crepúsculo.
il était au reste à peine visible dans la pénombre de la bibliothèque.
él había sido simplemente absorbido por el crepúsculo de la biblioteca.
Chapitre 20 DANS la rue, la pénombre s’épaississait.
20 El crepúsculo iba espesándose fuera en la calle.
Une pénombre grise et fiévreuse recouvrait la terre.
Un crepúsculo gris y gélido envolvió la tierra.
Je sors de la galerie, dans la pénombre du trottoir.
Salgo a la calle, a la acera iluminada por el crepúsculo, fuera de la galería.
Un profond crépuscule de pénombre, tout incolore et tendu.
El crepúsculo avanzaba, todo tenía un aspecto desvaído e incoloro.
La pénombre s’était accrue ; il faisait une obscurité presque complète ;
El crepúsculo se había hecho ya casi oscuridad absoluta;
La forêt était baignée d’une pénombre crépusculaire, enveloppée dans la brume.
La selva estaba envuelta en una penumbra crepuscular, cubierta de niebla.
Le préposé à l’ascenseur fit claquer les portes, appuya sur un bouton, et retomba immédiatement dans la pénombre bourdonnante de la cage, la pénombre de sa propre stupeur habituelle.
El ascensorista cerró de golpe las puertas, pulsó un botón e inmediatamente se sumergió de nuevo en la luz crepuscular del ascensor; la luz crepuscular de su habitual estupor.
Les volets clos plongeaient la pièce dans une agréable pénombre.
Las persianas cerradas daban a la habitación una grata luz crepuscular.
Je descendis dans la pénombre de la cage d’escalier avec mon paquet d’os emballés dans du papier.
Me adentré en el ambiente crepuscular de la escalera con el paquete de huesos en la mano.
il reportait son regard sur cette vie d’adieu qui était derrière lui, dans la pénombre des fleuves, dans la pénombre de la poésie, et il savait aujourd’hui plus nettement que jamais qu’il avait accepté tout cela à cause de cet espoir ;
volvía la mirada hacia esta vida del adiós, tras él ya en la luz crepuscular de las corrientes, en la luz crepuscular de la poesía, y, con más claridad que nunca, hoy sabía que lo había aceptado por aquella esperanza;
Une pluie lente criblait la surface du bassin et faisait luire l’ange de marbre dans la pénombre.
La llovizna agitaba la superficie del estanque y hacía que el ángel de mármol resplandeciera a la luz crepuscular.
Pendant tout l'après-midi, ils progressèrent entre les hauts troncs, dans une pénombre vert foncé.
Durante toda la tarde anduvieron entre los altos troncos, en la luz crepuscular de color verde oscuro.
Les bandes polyphoto collées au plafond perdirent de leur éclat, plongeant la salle dans la pénombre.
    Las franjas polifotónicas del techo del centro de control empezaron a atenuarse y sumieron la sala en una luz trémula y crepuscular.
Elle donnait sur un couloir aux murs verts où quelques ampoules plafonnières protégées par des grilles métalliques entretenaient une pénombre bilieuse.
En el pasillo verde del interior, algunas bombillas colgadas del techo proyectaban una luz crepuscular.
Le soleil baisse et Chika regarde autour d’elle dans la pénombre du soir, ne sachant pas trop par où aller.
Se ha puesto el sol y en la media luz crepuscular Chika mira alrededor, sin saber qué dirección tomar.
Dehors, le jour était envahi par une pénombre artificielle.
El día había oscurecido en un ocaso artificial.
les gens rentrent chez eux, dans la pénombre sinistre.
la gente se dirige a casa en el ocaso.
Les deux chevaux se croisèrent de nouveau dans la pénombre.
Los dos caballos se cruzaron a la luz del ocaso.
Après Grahamstown, dans la pénombre du début de soirée, il dit :
Pasado Grahamstown, en la oscuridad del ocaso, él preguntó:
S’orienter était difficile dans cette pénombre ouatée de brume.
Era difícil determinar la orientación en aquel brumoso ocaso.
Puis ils restèrent debout dans la pénombre pour surveiller la route par laquelle ils étaient venus.
Luego se quedaron mirando la carretera en el ocaso.
La fenêtre laissa la pénombre s’installer dans le local aux murs nus.
El ocaso, que acabó por inundar la desnuda oficina, se colaba a raudales por la ventana.
Il y avait une pirogue immobile sur l’eau, au loin, sa silhouette noire à peine visible dans la pénombre du crépuscule.
Había un cayuco inmóvil en el agua, lejos, su contorno negro apenas visible en la penumbra del ocaso.
Elle affichait toujours comme une porte aux contours indistincts donnant accès aux marionnettistes de Pierson dansant dans la pénombre.
Parecía una puerta —de bordes difuminados— hacia una pista de baile titerote en pleno ocaso.
Smed a gardé le regard braqué vers la pénombre indigo derrière les toits saillants du cœur de la ville.
Smeds se detuvo mirando al ocaso índigo detrás de las espiras que se alzaban en el corazón de la ciudad.
Fri’it ouvrit les yeux dans la pénombre.
Fri'it abrió los ojos en un espacio gris.
Dans la pénombre de la cuisine, il avait le teint gris.
En la penumbra de la cocina, la piel se le veía de color gris.
mais dans la pénombre ce n’était qu’une silhouette grise sur fond gris.
pero en la penumbra ella era sólo una sombra gris entre las sombras.
Dans la pénombre, le visage de Luke avait pris une teinte grisâtre.
Con la luz desvaneciéndose Luke parecía gris.
Elles sont comme qui dirait de la pénombre, grises, comme monsieur Grimm.
Son más bien grises, como el señor Grimm.
Les yeux de Gideon semblaient immenses et gris dans la semi-pénombre.
–Los ojos de Gideon eran enormes y grises en luz te-
Est-ce que c’est ça ? Hoppy marmonna : — Pénombre grise.
Quiero decir, ¿es cierto? Hoppy dijo, murmurando: —Penumbra gris.
Tout se passe là, dans ce merveilleux regard sorti de sa pénombre.
Todo sucedía ahí, en esa gris mirada que sobresalía de entre su obscuridad.
Le salon était dans la pénombre.
El salón estaba a oscuras.
La maison est dans la pénombre.
La casa está a oscuras.
Dans la pénombre de la lune,
en el lado oscuro de la luna,
La maison était plongée dans la pénombre.
La casa estaba a oscuras.
L’intérieur était plongé dans la pénombre ;
La tienda estaba oscura por dentro;
Nous étions tous les quatre dans la pénombre et dans le silence.
Estábamos los cuatro a oscuras y en silencio.
Nous nous sommes engouffrés dans la pénombre du sous-bois.
Penetramos en el oscuro bosque.
Il était tard et la cité était plongée dans la pénombre.
Era tarde y la ciudad estaba a oscuras.
Elle n'a pas vu son visage dans la pénombre.
No consiguió verle la cara porque estaba oscuro.
Dans la pénombre, ses yeux étaient vraiment sombres.
En la penumbra sus ojos se veían muy oscuros—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test