Translation for "oxygénateurs" to spanish
Oxygénateurs
Translation examples
Keeble terminerait sous peu son oxygénateur.
El oxigenador estaría terminado cualquier día de éstos.
L’oxygénateur, se dit-il. Ses deux réussites successives le firent sourire.
Un oxigenador, pensó, sonriendo ante su par de éxitos.
— À l’oxygénateur. Il est au point, je pense. Je compte sur vous, pour le fabriquer. C’est la dernière chose. Ensuite, le vaisseau sera prêt.
—El oxigenador. Terminado, creo. Cuento con usted para lo demás. Es lo último del lote. El resto de la nave está lista.
Ferrer commençant de comprendre ce qui se passait, ce ne fut que pour la forme qu'il vérifia, de la main gauche, que l'objet extérieur fixé sous ses narines était un oxygénateur.
Ferrer empezaba a entender lo que ocurría, pero, sólo por asegurarse, comprobó, con la mano izquierda, que el objeto exterior fijado bajo sus fosas nasales era un oxigenador.
On n’a eu besoin d’aucun des appareils de secours – ni de la tente à oxygène, ni du rein artificiel, ni du poumon d’acier, ni des douze ou quatorze dispositifs supplémentaires.
No fue necesario recurrir al equipo de emergencia, ni a la carpa de oxígeno ni a la máquina de electrodiálisis ni al oxigenador corazón pulmón ni a los otros doce o catorce instrumentos.
Eh bien ça va comme vous voyez, dit Ferrer faute de mieux en souriant maigrement, désignant d'un geste vague l'oxygénateur et la perfusion.
Bueno, pues no estoy mal, como puede ver, dijo Ferrer a falta de más detalles mientras esgrimía una débil sonrisa y señalaba con un gesto vago el oxigenador y el suero.
Peut-être était-ce Langdon St. Ives, venu voir l’artisan pour discuter avec lui de son projet de boîte à oxygène. Mais non, St. Ives leur eût rendu visite sitôt après avoir vu de la lumière dans la boutique.
Era posible que se tratara de Langdon St. Ives, que acudía a Keeble para discutir con él su caja oxigenadora. Pero no, St. Ives hubiera entrado directamente al ver luz.
Alors, le masseur cardiaque, l’oxygénateur, le rein artificiel, combattraient l’inhibition vitale et maintiendraient l’existence dans son corps jusqu’à ce qu’il ait péniblement accepté d’être frustré de l’évasion hors du monde qu’il avait projetée.
Y entonces el masajista del corazón, el oxigenador, y el riñon artificial combatirían contra la inhibición vagotónica, y mantendrían la vida en su cuerpo hasta que aceptara penosamente la frustración de su planeada huida del mundo.
La vague suivante, un an plus tard, introduirait des organismes oxygénateurs, et les derniers lancements inhabités emporteraient des plantes primitives chargées de fixer le sol et de réguler les cycles pluie/évaporation.
La siguiente oleada, dentro de un año, introduciría organismos oxigenadores; los últimos lanzamientos no tripulados incluirían plantas primitivas para fijar el suelo y regular los ciclos de precipitaciones y evaporación.
En outre, il ne faut plus compter sur moi, messieurs. Mon train quittera King’s Cross Station demain matin à dix heures. À présent que l’oxygénateur est terminé, je ne puis repousser plus longtemps mon départ.
Y, me temo, caballeros, que tendré que dejarles solos en este asunto…, mi tren sale de la estación de King’s Cross mañana por la mañana a las diez en punto, ahora que el oxigenador ya está terminado. No puedo permitirme más demoras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test