Translation for "ouvri" to spanish
Translation examples
Il n’était qu’un ouvrier s’acquittant de son travail.
No era más que un bracero haciendo su trabajo.
Son boulot était d’ouvrir la porte.
Su trabajo consistiría en abrir una puerta.
Les ouvriers avaient terminé leur journée de travail.
La jornada de trabajo había terminado.
Les ouvriers marchaient vers le travail.
Los obreros se encaminaban a sus trabajos.
Les autres nous serviront d’ouvriers.
El resto podemos usarlos para trabajos forzados.
Certes, ce vêtement de travail est pour l’ouvrier.
Ciertamente, esta ropa de trabajo es para el obrero.
Je n’ai eu aucune peine à ouvrir la porte.
No me costó el menor trabajo abrir la puerta.
Il était vêtu comme un ouvrier qui se rend à son travail.
Vestía como un obrero que se dirigiera a su trabajo.
Nous n'avions plus d'ouvriers, nous fîmes ce travail nous-mêmes.
No teníamos obreros, por lo que este trabajo lo hicimos nosotros mismos.
Mais qui avait appelé les ouvriers à la révolte par le travail ?
Pero ¿quién propuso a los obreros que se rebelaran por medio del trabajo?
Eisen était un ouvrier, un fondeur.
Eisen había trabajado en una fundición.
Il faisait partie des ouvriers qui avaient travaillé sur le site.
Era uno de los obreros que habían trabajado en las excavaciones.
Bergson lui-même avait été ouvrier dans un chantier naval.
El propio Bergson había trabajado en un astillero.
Combien d’ouvriers avait exigé sa construction ?
¿Cuántas manos habían trabajado en su construcción?
— Les ouvriers ont bien travaillé, dit Kalidasa.
—Los obreros han trabajado bien —dijo Kalidasa—.
La pierre a été extraite d’une de nos carrières et taillée par des ouvriers du domaine.
La piedra proviene de una de sus canteras y ha sido trabajada por los obreros de la propiedad.
Pourquoi enfiler des bottes et travailler avec les ouvriers à étendre le coaltar ?
¿Por qué se había puesto las botas y había trabajado con los calafateadores extendiendo el alquitrán por el casco?
Le bec en était d’ivoire et joliment travaillé par un ouvrier illustre de Dieppe.
El pico era de marfil y lindamente trabajado por un ilustre artesano de Dieppe[52].
Il avait trouvé son adresse grâce à un ouvrier de l’imprimerie du journal qui y avait travaillé.
La dirección la había consegui-do por un compañero de los talleres del diario que antes había trabajado allí.
Henri avait été ouvrier dans une carrière avant de découvrir que la pierre lui parlait. Il l’avait écoutée.
Henri había trabajado como obrero en una cantera antes de descubrir que la piedra le hablaba. Y él la escuchó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test