Translation examples
Sa vareuse d’épais drap bleu s’ouvrait sur sa chemise, qui moulait un estomac bombé de gros mangeur.
Su chaqueta marinera de gruesa lana dejaba al descubierto por delante la camisa que se abombaba sobre su grueso estómago de gran comilón.
« Ça fait deux ans que c'était sous notre nez - il y a deux ans qu'on a découvert l'avion - mais nous sommes complètement passés à côté des possibilités que cela ouvrait.
–Lo tuvimos delante durante dos años… el tiempo transcurrido desde que fue descubierto el aeroplano, pero pasamos totalmente por alto las posibilidades.
Ce qui ouvrait maintes possibilités… Il avait rédigé sa note en code Harkonnen. « Mon cher Baron, j’ai découvert que la concubine de votre ennemi Leto Atréides réside actuellement au Palais Impérial.
Eso ofrecía muchas posibilidades… «Mi querido barón —escribió, utilizando un código cifrado Harkonnen—, he descubierto que la concubina de vuestro enemigo Leto Atreides reside actualmente en el palacio imperial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test