Translation for "ouvraient" to spanish
Translation examples
Ses mains s’ouvraient et se fermaient.
Abría y cerraba las manos.
Les autres ouvraient les fenêtres, et écoutaient.
La gente abría las ventanas, y escuchaba.
Soudainement ses yeux effarés s’ouvraient et tombaient sur moi.
de repente, abrió sus ojos feroces y se lanzó sobre mí.
Au-dessous, j’entendis les portes de l’ascenseur qui s’ouvraient.
En la planta inferior, la puerta del montacargas se abría.
Ses mains, tendues devant lui, se fermaient et s’ouvraient.
Tenía las manos extendidas ante el cuerpo y las abría y cerraba.
il eut l'impression qu'ils étaient prononcés par un autre et qu'ils lui ouvraient le cœur.
le pareció que era otro el que las pronunciaba, y ello le abrió el corazón.
De nouveaux restaurants ouvraient toutes les heures.
A cada hora abría un nuevo restaurante.
De l’autre côté, les portes du hangar s’ouvraient déjà.
Del otro lado, la escotilla de acoplamiento se abría.
Le tatoueur avait conscience que ses mots ouvraient une porte. — Qui était-il ?
El tatuador era consciente de que con sus palabras abría una puerta. –¿Quién era?
Au-dessous s’ouvraient les abysses des arrière-cours.
En la parte inferior se abría el abismo de los patios traseros.
D’autres magasins ouvraient.
Más tiendas habían abierto sus puertas.
Ce ciel et cette mer s’ouvraient pour moi.
Ese cielo y ese mar se encontraban abiertos ante mí.
Les fenêtres s’ouvraient à tous les étages.
Las ventanas de todos los pisos estaban abiertas.
Trois portes s’ouvraient au fond du couloir.
Al final del pasillo había tres puertas abiertas.
Dans le Tel’aran’rhiod, les portes s’ouvraient, se fermaient et s’entrebâillaient ;
En el Tel'aran'rhiod las puertas estaban abiertas o cerradas, y en ocasiones a medias;
Les serviteurs, bouche bée, ouvraient de grands yeux.
Los sirvientes los contemplaban con las bocas abiertas de asombro.
A chaque étage, des boutiques s’ouvraient sur la fontaine.
Tiendas abiertas daban a la fuente en ambos niveles.
J’aurais pu répondre qu’eux aussi m’ouvraient un autre monde.
Yo podría haberle contestado que también ellos me habían abierto la puerta de otro mundo.
Ses yeux s’ouvraient tout grands. — À blanc ? demanda Pritchard.
Tenía los ojos muy abiertos. —¿De fogueo? —dijo Pritchard.
Plusieurs passages s’ouvraient sur de grandes cavernes que les spationautes avaient découvertes par hasard.
Varios pasadizos desembocaban en amplias cavernas que los astronautas habían descubierto por su propio esfuerzo.
de grandes mares s’ouvraient sur les côtés du chemin et les hideuses grenouilles s’y plongeaient à corps perdu.
A los lados del camino había grandes charcos y las repugnantes ranas se lanzaban en ellos de cabeza y a cuerpo descubierto.
La dure expérience leur avait appris que les minuscules séismes à peine perceptibles qui se produisaient depuis leur arrivée ouvraient continuellement d’étroites crevasses dans l’agrégat de glace.
Habían descubierto, a través de una dura experiencia, que los pequeños y casi imperceptibles seísmos que se producían en Halley desde su llegada no cesaban de abrir estrechas grietas en el conglomerado del hielo.
Lorsque les Blancs y pénétraient, ces cinq parois s’ouvraient tels des pétales de fleurs et venaient se poser sur le sol, révélant une table et cinq chaises sises en leur milieu.
En las ocasiones en que los Blancos entraban en el altar, las cinco caras se desplegaban hacia fuera sobre unas bisagras de modo que quedaban apoyadas en el suelo, dejando al descubierto la mesa y las cinco sillas que contenía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test