Translation for "orphélinat" to spanish
Translation examples
Ils s’étaient rencontrés à l’orphelinat, vous savez. — À l’orphelinat ?
Se conocieron en un orfanato, ¿sabe? – ¿En un orfanato?
Sa mère était morte et il avait été ballotté d’orphelinat en orphelinat.
La madre murió y él fue de orfanato en orfanato.
« Ce n’est pas un orphelinat.
—No es un orfanato.
— J’étais à l’orphelinat.
—Yo estaba en el orfanato.
— Pourquoi tu étais dans un orphelinat ?
—¿Por qué estabas en un orfanato?
Tuteur : services sociaux de Los Angeles… orphelinat. — Orphelinat ?
Tutor: Orfanato del Condado de Los Ángeles. —¿Orfanato?
— Il est allé à l’orphelinat ? — Non.
—¿Fue a un orfanato? —No.
— C'est un couvent ici, pas un orphelinat.
—Esto es un convento, no un orfanato.
— Ils vident les orphelinats !
—¡Están desalojando los orfanatos!
Il y avait une écurie à l’orphelinat.
En el orfelinato había una cuadra.
— C’était un orphelinat ? — Oui. — Et Hannah ?
—¿Se trata de un orfelinato? —Sí. —¿Y Hannah?
— Liquidation d’un orphelinat, à côté de chez moi.
—Liquidación de un orfelinato, cerca de mi casa.
— Au début je me rappelle une sorte d’orphelinat.
Al principio, me acuerdo de una especie de orfelinato.
Il m’a dit un jour qu’il avait été élevé dans un orphelinat.
Una vez me contó que se había criado en un orfelinato.
Je m'en souviens parce que c'était mon chiffre de trousseau à l'orphelinat.
Lo recuerdo porque era el número de mi ropa en el orfelinato.
Elle est allée chercher l’enfant dans un orphelinat russe.
Y fue a buscar al hijo a un orfelinato ruso.
J’ai été élevé dans un orphelinat de Salt Lake City.
Me crié en un orfelinato de Salt Lake City.
J’aurais dû vous flanquer dans un orphelinat le jour de votre naissance.
¡Tendría que haberos llevado a un orfelinato el día en que nacisteis!
Je quittai l’orphelinat en traversant la vieille cour.
Salí del orfelinato a través del viejo patio.
Je viens tout juste de fonder quelques orphelinats de premier ordre.
He fundado varios asilos de huérfanos de primerísimo orden.
Attendez de voir l'orphelinat que je dirigerai plus tard !
Espere y verá el asilo de huérfanos del que algún día yo seré directora.
Dans l'intervalle, nous nous contentons d'instituer des réformes dans les domaines de l'industrie, de l'économie et de l'éducation, en particulier dans les orphelinats
Entretanto, debemos anticiparnos instituyendo reformas industriales, educativas, y de los asilos de huérfanos, por supuesto.
Il avait installé un atelier pyrotechnique dans une maison située à deux pas de l’Orphelinat de jeunes filles.
Había instalado un laboratorio de fuegos artificiales en una casa de Asylum Place, a escasa distancia del asilo de huérfanas.
Je ne lui ai jamais parlé de l'orphelinat et je déteste l'idée d'avoir à lui avouer que je ne sais pas qui je suis.
Nunca le dije nada a él acerca del asilo de huérfanos y me pareció detestable tener que explicarle que ni siquiera sé quién soy.
À part la loge de l’orphelinat qui brûlait encore, aucune des maisons n’avait souffert beaucoup de ce côté-ci.
Por aquella parte ninguna de las casas había sufrido grandes daños, fuera del asilo de huérfanos, que aún estaba ardiendo.
Dans l’orphelinat voisin dont les fenêtres répandaient une lumière douce dans la nuit, la cloche annonçait le dîner.
En el asilo de huérfanos, cuyas ventanas iluminadas brillaban en la noche, muy cerca del jardín, sonaba la campana de la cena.
— Ou qu’elle pourrait être admise à l’Orphelinat de jeunes filles, si on leur raconte que ses parents sont morts, dit Jem, ce qui pour elle est tout comme.
—O quizá la acepten en el asilo de huérfanas si mentimos y decimos que sus padres han muerto –dijo Jem–.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test