Translation for "orphie" to spanish
Orphie
Translation examples
Un mésosaure suivait au-dessus, sur une corde, telle une orphie munie de pattes et gonflée d’hélium.
Arriba de un cordel seguía un mesosauro como un pez aguja de cuatro patas y lleno de helio.
c’était un labyrinthe de cyprès, de pins et de saules, grouillant d’alligators, de serpents et d’orphies antiques qui avaient la taille d’un canot.
un laberinto de cipreses, pinos y sauces infestado de caimanes, serpientes y peces aguja primitivos del tamaño de una canoa.
Il baissa le menton, atterré, et vit la dague fine comme une orphie et à présent rouge de son sang dans la main gauche de Mata qui la retirait de sa poitrine.
La mano izquierda de Mata sostenía una daga que acababa de sacar de su pecho, tan fina como un pez aguja y, ahora, roja con su propia sangre.
Et la sombre orphie tourna de nouveau en rond dans son étang, longue sentinelle de pénombre et d'ombre circulaire, d'astuce et de ténèbres dans l'étang tacheté de soleil.
Y el siniestro pez aguja volvió a dar vueltas pacientemente en su charca, centinela del crepúsculo y las sombras, de la sabiduría y la oscuridad en lo hondo de la charca moteada por el sol.
Les lèvres de John devinrent minces comme un fil et l’ombre habituelle revint vaciller derrière ses yeux : la sombre orphie dans le courant de sa pensée.
Los labios de John se volvieron más finos que un hilo, y la vieja y familiar sombra volvió a danzar de nuevo detrás de sus ojos: era la del siniestro pez aguja que habitaba en el río de su mente.
Maintenant regarde seulement. Tu vois, le vieux Mr Orphie revient, glisse et se jette sur l'appât, et quand il met sa tête et tape en plein dans le nœud coulant, nous le soulevons.
Ahora vigila. Verás que viene el señor Pez Aguja y se acerca sigilosamente al cebo, y cuando meta la cabeza en pleno centro del lazo, lo agarraremos.
Maintenant attrape-moi c'te boîte d'hameçons là-bas et j'vas te montrer comment on attrape Mr l'Orphie aussi net qu'on écrase une tique prise à l'oreille d'un chien courant.
Ahora alcánzame esa lata de anzuelos y te enseñaré cómo atrapar al señor Pez Aguja tan fácilmente como arrancar una garrapata de la oreja de un sabueso.
Il y a des filets qui pendent à des poutres, un crâne d’alligator muni de lunettes de soleil et une orphie de taille monstrueuse qui s’étale sur environ trois mètres le long du mur du fond.
curtidos camaroneros y tripulantes de arrastreros acompañados por sus esposas se instalan en las mesas, hechas con bobinas de cable, bajo las redes que cuelgan de las vigas, un cráneo de caimán con gafas de sol y un monstruoso pez aguja gigante de casi tres metros colgado en la pared del fondo.
Cette maison la nuit ressemble aux hauts-fonds de la rivière sous le rafiot, sous les saules où c'est sombre, et ça fait qu'il peut ainsi se déplacer sans que personne le voie, sans que personne l'entende, comme l'ombre de l'orphie.
Por la noche esta casa es como las aguas someras bajo el esquife, bajo los sauces, es sombría y oscura, y eso hace que pueda moverse sin que nadie lo sepa, sin que nadie lo vea: igual que la sombra oscura del pez aguja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test