Translation for "ornementateur" to spanish
Translation examples
ornamental
Ils se tenaient près de l’escalier courbe, bordé d’une rambarde ornementée.
Se hallaban de pie en lo alto de la escalera curva, con su balaustrada ornamental.
un unique piédestal, long et richement ornementé, se dressait au centre.
había un solo plinto, grande y con motivos ornamentales, aislado en el centro de la cámara.
Les affreux réverbères, tout en restant aussi affreux, se firent plus ornementés et plus rapprochés.
los feos faroles se hicieron menos frecuentes y más ornamentales, aunque seguían siendo igual de feos.
Résultat : une explosion d’articles de luxe, aussi reluisants qu’inutiles, et de travaux publics d’ornementation qui entretenaient l’illusion d’un bien-être spectaculaire.
El resultado fue una explosión de artículos de lujo, deslumbrantes e inútiles, y de obras públicas ornamentales que fomentaban la ilusión de una bonanza espectacular.
Elle distinguait déjà les motifs ornementés des corniches de la Préfecture et sa volée de marches flanquée de deux becs de gaz aux abat-jour en fer forgé alambiqués.
Podía ver las barrocas estatuas de las cornisas de la Prefectura y la escalinata flanqueada por dos lámparas de gas en faroles de hierro ornamentales.
Gnide préféra l’ignorer. Son regard se porta derrière la marionnette de viande, comme il les appelait, vers la citerne de fer ornementé dans le coin le plus éloigné de la pièce.
Gnide no hizo caso de ella y tendió la vista más allá de la muñeca de carne, como él la denominaba, hacia el tanque ornamental de hierro que estaba en el otro extremo de la estancia.
Des dessins d’ornementation d’un goût riche et compliqué, d’une exécution parfaite, où se mariaient le vert, le rouge, le bleu, le jaune, le blanc, couvraient les espaces laissés vides.
Los espacios libres entre escena y escena estaban cubiertos por dibujos ornamentales de un gusto rico y complejo, de una ejecución perfecta, en los que se combinaban el verde, el rojo, el azul, el amarillo y el blanco.
La salle était nue, mais autrefois probablement décorée d’or, avec de riches tapis sur le sol et une statue ornementée du Bouddha trônant sur une estrade et dominant les moines de sa hauteur.
Estaba completamente vacío, si bien en algún momento del pasado debió de haber dorados por todas partes, hermosas alfombras cubriendo el suelo y una estatua ornamental de Buda sobre un alto pedestal de cara a los monjes.
L’amour de l’ornementation défiait la pauvreté et éclatait en une arcade inattendue, une fontaine impromptue dans une cour étroite, une envolée de balcons en fer forgé, capables d’élever l’esprit le plus routinier.
Esta afición ornamental que desafiaba la pobreza surgía de repente en un inesperado soportal, en un estrecho patio coronado por una fuente, en el vuelo de barrotes forjados de un balcón, toques capaces de dignificar incluso a los espíritus más vulgares.
Il salua Picchena et toutes ses autres connaissances à la cour, et il circulait en bavardant avec tout le monde quand la grande-duchesse Christine, toujours aussi distinguée et royale, l’appela à franchir les doubles portes à la française qui donnaient sur la terrasse et le jardin ornementé.
Saludó a Picchena y al resto de sus conocidos de la corte, y cuando estaba mezclándose y charlando con ellos, la gran duquesa Cristina, tan regia y distinguida como siempre, lo llamó desde las grandes puertas francesas que daban a la terraza y al jardín ornamental.
C’était une ornementation sans autre but apparent.
Parecía un puro adorno sin más finalidad.
Majestueux, patiné, avec des ornementations en graphite et laiton.
Majestuosa, hermosamente acabada, con adornos de grafito y latón.
Le verrou qui la maintenait semblait être une simple ornementation.
El cerrojo que la cerraba parecía un simple adorno.
Elle s’arrêta et se retourna pour désigner les ornementations blanches de la lucarne :
—Se detuvo para indicar los caprichosos adornos blancos de la buhardilla—.
En se rapprochant, elle vit que le temple était simple et dépourvu d’ornementations.
Cuando se hallaban más cerca, descubrió que se trataba de una estructura sencilla y sin adornos.
Aucune ornementation, ni statues, ni croix, ni vitraux.
Ningún adorno: ni estatuas, ni crucifijos ni vidrieras.
L’austérité de ses lignes et son manque d’ornementation suggéraient que c’était une voiture militaire.
La austeridad de sus líneas y la falta de adornos indicaban que era un transporte militar.
Il voyait que cette peau était belle ; elle comblait son sens barbare de l’ornementation.
Vio que aquella piel era soberbia, lo cual despertó su bárbaro sentido del adorno personal.
La poignée, la garde et le pommeau… Le décapage et la gravure, la ciselure et les ornementations aussi.
Como la empuñadura, la guarnición y el pomo. También son élficos el decapado, los grabados, el cincelado y otros adornos.
Et, à son point extrême d’insubstantialité, il se réduisait à un minuscule drugstore anachronique à l’ornementation rococo.
En la fase de máxima insustancialidad, se reducía a una pequeña y anacrónica botica con adornos rococó.
Ils décident de contribuer à l’ornementation.
Deciden hacer un aporte decorativo.
On apercevait à peine le harnais de sécurité qui sortait de son pantalon par la jambe tendue et qui était fixé à la rampe ornementée du viaduc.
Apenas se veía el arnés de seguridad, que le asomaba por la pernera recta del pantalón y estaba anclado al riel decorativo del viaducto.
«Neuf heures moins vingt», fis-je à haute voix, en regardant les aiguilles ornementées, à présent figées. Caroline hocha la tête.
—Las nueve menos veinte —dije sonriendo, mirando las agujas decorativas, que estaban encoladas. Caroline asintió.
Sur le quai se dressait un kiosque de bois verni, vert et blanc, dont le toit reposait sur des colonnes de fer forgé ornementées.
En el andén había un pequeño quiosco de madera con cristaleras pintado de verde y blanco, y el techo, bajo, se apoyaba en decorativos pilares de hierro forjado.
Il guida la navette vers la cathédrale. La petite sculpture délicate, qui ressemblait à une maquette d’architecture ornementée, devint une bâtisse énorme et menaçante.
Su lanzadera se dirigió a la catedral, que pasó de ser un objeto pequeño y delicado, como una maqueta arquitectónica decorativa, hasta convertirse en algo enorme y amenazante.
Les soldats de l’Église, avertis par les hommes qui s’étaient enfuis de la porte de la ville, s’étaient regroupés dans la cour du palais et les panneaux ornementés étaient fermés.
Puestos sobre aviso por los hombres que habían huido de las puertas de la ciudad, los soldados eclesiásticos se habían apostado en formación en el patio de palacio y habían cerrado las puertas, prioritariamente decorativas, de éste.
Le Bureau central de statistiques, vaguement pyramidal pour la forme et excessivement égyptien dans le détail de son ornementation, était solidement assis au cœur gouvernemental de Westminster. Ses tout derniers étages s’élevaient en biseau jusqu’à un sommet de calcaire.
La Oficina Central de Estadística, de vaga forma piramidal y excesivamente egipcia en sus detalles decorativos, se alzaba con solidez en el corazón gubernamental de Westminster, con los pisos superiores inclinados hacia una cumbre de piedra caliza.
XXXVIII. Nous arrivâmes bientôt en vue de l’imposante maison de souffrances de Collier, toute de marbre italien, entourée de trois roseraies concentriques, délimitées de chaque côté par une fontaine ornementée (sans eau, en raison de l’hiver). roger bevins iii
XXXVIII Pronto nos acercamos a la enorme casa de enfermo de Collier, hecha de mármol italiano y rodeada de tres jardines de rosas concéntricos, delimitados por una fuente decorativa a cada lado (ahora sin agua por el invierno). roger bevins iii
– Merci, monsieur », dit Mme Sparsit qui se rapprocha du feu, mais cependant en deçà de sa première position. M. Bounderby resta un instant à la contempler, tandis qu’avec les pointes d’une paire de ciseaux, roides et effilés, elle enlevait, dans un but d’ornementation mystérieux, des ronds dans un morceau de batiste, opération qui, jointe à l’aspect des sourcils touffus et du nez romain, suggérait l’idée d’un faucon s’acharnant après les yeux de quelque petit oiseau coriace.
—Gracias, caballero —contestó la señora Sparsit, y avanzó de nuevo la silla, aunque no tan cerca del fuego como antes. El señor Bounderby permanecía sentado, viendo cómo ella abría agujeros, con finalidades decorativas, indescifrables, en una pieza de batista, sirviéndose de las puntas de unas tijeras duras y afiladas. Relacionando esta ocupación con las pobladas cejas y la nariz romana de la señora Sparsit, sugería con bastante viveza la imagen de un halcón ocupado en picotear los ojos de un pajarillo poco tierno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test