Translation for "orage" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
« C’est quoi, un orage ?
—¿Qué es una tormenta?
Comme pour capter ce qu’il y avait dans l’orage qui approchait qui n’était pas seulement de l’orage.
Como para averiguar qué podía haber en la inminente tormenta que no fuese tormenta sola.
L’orage était une manifestation des dieux, le prélude à d’autres orages.
La tormenta era una señal de los propios dioses, un aviso de las tormentas que se avecinaban.
Et les orages — les orages, avec leur véhémence africaine, coïncidaient avec ses insomnies.
Y las tormentas…, las tormentas, con su vociferación africana, eran ocasiones propicias para sus insomnios.
Il y a des orages en mer et il y a d’autres orages à l’intérieur des terres.
Hay tormentas en el mar y otras tormentas tierra adentro.
— Un orage, n’est-ce pas ?
–Es una nube de tormenta, ¿verdad?
Il y avait de l’orage dans l’air.
Había signos de tormenta.
— Un orage en perspective ?
—¿Se avecina tormenta?
Je hais les orages.
Odio las tormentas.
Un orage aurait été le bienvenu.
Se agradecería una tormenta.
C'est vous, l'auteur de cet orage ?
¿También conjuró esta tormenta eléctrica?
— Mais pas une pluie d’orage, non ?
—Pero no hay tormenta eléctrica, ¿verdad?
Pas beaucoup, évidemment, juste une averse d’orage.
No mucho, claro, no más que una tormenta eléctrica.
Il y avait eu un orage absolument incroyable.
Hubo una tormenta eléctrica absolutamente increíble.
Il y avait des bagarres au couteau, des émeutes, des orages.
Había apuñalamientos, disturbios y tormentas eléctricas.
Gredin ronronna comme un ciel d’orage.
Greebo ronroneó como una tormenta eléctrica.
Sa poitrine abrite une bonne douzaine d’orages tonnants.
Hay una docena de tormentas eléctricas en su pecho.
depuis qu’il était tout petit, le beagle avait toujours été terrifié par les orages.
desde cachorro, las tormentas eléctricas lo aterrorizaban.
« Un tel orage n’est-il pas un peu tardif pour la saison ? »
—¿Y no está ya un poco avanzada la estación para que se produzcan tormentas eléctricas?
Ralph se dit qu’il n’avait guère à se soucier des orages.
Ralph no creía que tuviera que preocuparse por las tronadas.
Un orage a éclaté juste au moment où nous nous apprêtions à manger.
Una fragorosa tronada estalló mientras nos disponíamos a comer y su estruendo constituyó un gran alivio para mí.
(Un cumulus élevait son incroyable blancheur de neige dans le ciel ardoisé.) Est-ce que ce nuage n’est pas joli ?… Comme ce serait agréable si nous avions un bon orage bien bruyant… »
(Un cúmulo desplegaba su inverosímil blancura de nieve en un cielo pizarroso). ¿No es bonita esa nube? ¿No sería divertido que tuviéramos una tronada retumbante?
Et voilà que l'un d'eux me posait tout à coup une question qui le plaçait au niveau intellectuel d'un enfant de cinq ans – l'un d'eux qui me demandait, en fait, si j'étais venu du soleil avec l'orage !
Y, en seguida, uno de ellos me hacía de repente una pregunta que probaba que su nivel intelectual era el de un niño de cinco años, que me preguntaba en realidad ¡si había yo llegado del sol con 1. tronada!
Son explosion de rage, tel un orage, l’avait libéré et rendu à lui-même, et il était soudain calme et détendu, tous les ennuis et les frustrations de la journée reprenant leur juste place.
El estallido de cólera, cual una tronada, había despejado su aire personal, y de pronto se sintió completamente tranquilo y relajado y empezó a ver las inquietudes y frustraciones del día en la debida perspectiva.
on était dans la première semaine d’août, et la météo avait annoncé que la température atteindrait probablement trente-cinq degrés dans le milieu de l’après-midi et que des orages se déclencheraient en début de soirée.
corría la primera semana de agosto, y el hombre del tiempo había dicho que el termómetro probablemente alcanzaría los treinta y cinco grados a primeras horas de la tarde, y que hacia el atardecer se esperaban tronadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test