Translation for "opposaient" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ils ne sortaient du Yanggakdo qu’étroitement accompagnés par eux, dont les personnalités s’opposaient.
No salían del Yanggakdo sino estrechamente acompañados por ellos, de personalidades opuestas.
Des éléments du TechnoCentre s’opposaient depuis des siècles à l’entrée d’Hypérion dans l’Hégémonie.
Ciertos elementos del TecnoNúcleo se habían opuesto durante siglos a que Hyperion ingresara en la Hegemonía.
Le public était essentiellement féminin, et des groupes s’opposaient : je fus critiquée par les unes et couverte de louanges par les autres.
Asistieron sobre todo mujeres y fui muy criticada y muy elogiada por grupos opuestos.
Désireux d’écraser les trotskistes qui s’opposaient à ses objectifs politiques, le Vieux les accusait de détourner les préceptes fondamentaux du marxisme.
En su intención de aplastar las formulaciones de los trotskistas opuestos a sus propósitos políticos, el Viejo las atacaba como desviaciones de los preceptos fundamentales del marxismo.
Comme les désirs de ces femmes s’opposaient entre eux, l’arbre était hérissé de requêtes conflictuelles et de prières belliqueuses.
Él lo ataba a una rama junto a la ofrenda de otra mujer. Como las aspiraciones de unas y otras a menudo eran opuestas, el árbol estaba repleto de súplicas incompatibles entre sí y rezos contrapuestos.
— Deux factions s’opposaient à Banfield, poursuivit Fenn, et la controverse alimentait probablement les querelles précédentes.
—Había facciones opuestas en Banfield —continuó Fenn—, y la controversia fue utilizada probablemente para continuar enemistades antiguas que habían permanecido dormidas durante algún tiempo.
Chacun disposait de troupes et de matériel. Ils s’opposaient l’un à l’autre mais rarement, dans l’histoire de la guerre, on avait vu livrer bataille pour un enjeu aussi douteux.
Tenían los materiales. Eran bandos opuestos. Pero pocas veces en la historia de la guerra se había librado una batalla por un pedazo de tierra más dudoso.
Deux clans s’opposaient parmi les Whitshank quant à la façon d’occuper leurs heures d’insomnie et ils avaient depuis longtemps épuisé le sujet sans tomber d’accord.
Los Whitshank defendían dos posturas opuestas sobre qué hacer en las horas que se pasaban en blanco por la noche, y hacía mucho tiempo que se había agotado la discusión sobre el tema.
Lorsque la recherche d’un remplaçant au chef William O’Connell se trouva dans l’impasse en raison des différentes factions qui s’opposaient, le nom de Jammu fut parmi les premiers proposés comme candidature de compromis.
Cuando se produjo la dimisión del jefe William O’Connell y el debate entre facciones opuestas llevó a un callejón sin salida, el nombre de Jammu fue uno de los primeros en surgir como candidata de compromiso.
Utchundju, l'Orient et l'Occident se partageaient le monde ; ils s'opposaient l'un à l'autre comme le recto et le verso, c'étaient deux antonymes, tout comme le bien et le mal, le noir et le blanc, l'ange et le démon.
Üçüncü, Oriente y Occidente se repartían las dos mitades del mundo: se oponían completamente el uno al otro, eran lo contrario, lo opuesto, como el bien y el mal, lo blanco y lo negro, el ángel y el diablo.
Les quartiers d’habitation leur opposaient un contraste frappant.
los dedicados a las viviendas se esforzaban en ser todo lo contrario.
Différentes tribus s’opposaient, des violences de nature politique éclataient quotidiennement.
Diferentes tribus tiraban en sentido contrario, los actos de violencia por razones políticas ocurrían todos los días.
En soi, le Chaos n’était pas malveillant. Mais ses ambitions s’opposaient aux désirs des humains comme des Xénans, tout autant qu’à ceux des autres races du multivers.
El Caos, en sí, no era malévolo, pero sus ambiciones eran contrarias a los deseos de los humanos, de los Eldren y de todas las demás razas del multiverso.
L’ensemble des muscles et des os semblait fonctionner à l’encontre de lui-même, comme si certaines parties du corps opposaient une résistance à la volonté qu’exprimaient les autres.
Parecía como si su sistema de huesos y músculos trabajara en sentido contrario, como si algunas partes del cuerpo se resistieran a la voluntad del resto.
Calder et lui s’opposaient presque en toutes choses : Scale était blond alors que son frère était brun. Ses traits grossiers contrastaient avec le visage bien dessiné de Calder.
Era todo lo contrario de Calder en casi todos los aspectos; era rubio mientras que Calder era moreno, tenía unos rasgos suaves mientras que Calder era de facciones duras; además, era fácil de enfadar y muy lento a la hora de pensar.
En permettant aux criollos de penser en toute liberté, on pouvait encourager une contestation comparable à celle qui avait surgi aux Pays-Bas, où divers groupes s’opposaient à la Couronne sur plusieurs questions, notamment d’ordre religieux.
Permitir que los criollos dieran rienda suelta a sus pensamientos podría estimular pensamientos contrarios, como en los Países Bajos, donde los holandeses y otros luchaban contra la Corona por diferencias religiosas y de otro orden.
Si même mes propres sentiments ne s’opposaient à vos vœux, si je vous voyais avec indifférence, même avec plaisir, croyez-vous qu’aucunes considérations humaines pussent me faire accepter pour époux l’homme qui a détruit peut-être pour jamais le bonheur de la plus aimée des sœurs ? »
Aunque mis sentimientos no hubiesen sido contrarios a los suyos, aunque hubiesen sido indiferentes o incluso favorables, ¿cree usted que habría algo que pudiese tentarme a aceptar al hombre que ha sido el culpable de arruinar, tal vez para siempre, la felicidad de una hermana muy querida?
On croirait que tu débarques du fin fond de la Franconie». Il avait écrit exactement le contraire: que les industriels français s'opposaient à la guerre au nom de leurs exportations, et donc l'armée française aussi, et qu'une fois de plus le gouvernement s'inclinerait devant le fait accompli.
Parece que acabas de l egar del último rincón de Franconia.» Él había escrito exactamente lo contrario: que los industriales franceses se oponían a la guerra en nombre de sus exportaciones y que, en consecuencia, también se oponía el ejército francés; y que el gobierno cedería una vez más ante los hechos consumados.
plus tard en revanche, quand avec une soudaine vivacité et dans un effort commun avec le compagnon de sa jeunesse elle franchit en quelques mois tous les obstacles qui s’opposaient à un mariage du fait de leur âge à tous deux, bien que les familles n’eussent aucune objection à élever l’une contre l’autre, elle sortit brusquement de son isolement et du coup, se trouva elle-même.
luego por el contrario, cuando, con una vitalidad surgida de pronto y en un esfuerzo común con su compañero de juventud, superó en pocos meses todos los obstáculos que se oponían a su matrimonio —nacidos de la juventud de ambos y a pesar de que las familias no tenían objeciones que oponerse—, resultó que dejó de repente de encontrarse sola y, precisamente por ello, se encontró a sí misma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test