Translation examples
À l’intérieur de la pièce sombre, plusieurs têtes avaient opiné.
En la oscura habitación quienes eran de su mismo parecer asintieron.
De nouveau, Montclair et Casson échangèrent un regard avant de se tourner vers Chazanet et d’opiner du bonnet.
De nuevo Montclair y Casson se miraron, se volvieron hacia Rodin y asintieron con la cabeza.
Elle a reculé, elle a inspecté chaque fille de la tête aux pieds, lentement mais avec assez d'insistance pour que chacune se sente grosse, hideuse, mal fagotée, puis elle leur a ordonné de regagner leurs bureaux. Elles ont toutes opiné avec frénésie, en gardant la tête basse. Quelques-unes ont murmuré des excuses sincères tout 355
Dio un paso atrás, miró de arriba abajo cada uno de los cuerpos, deteniéndose lo justo para hacer que se sintieran gordas, feas e indebidamente vestidas, y les ordenó que volvieran a sus mesas. Asintieron enérgicamente con la cabeza gacha. Algunas murmuraron una disculpa mientras regresaban con paso presto al departamento de moda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test