Translation for "ont noté" to spanish
Translation examples
Vous avez trouvé ces créatures et leur emplacement a été noté ?
Han encontrado a estas criaturas y señalado donde se encuentran.
Je l’avais découvert et en avais noté l’emplacement quelques jours avant l’arrivée de Chorian.
Lo había encontrado y lo había señalado unos días antes de que apareciera Chorian.
Les experts ont noté que l’avertissement n’avait été adressé qu’à une Sénatrice populiste… »
Los investigadores han señalado que la advertencia fue dada solamente a una senadora populista».
C’était en effet une très charmante femme, comme l’avait noté le Strand Magazine.
Era, en efecto, un encanto de mujer, como había señalado el Strand Magazine.
Plusieurs mages avaient noté que le morceau de tissu avait été soigneusement coupé.
Más de un mago había señalado los bordes limpiamente recortados del trozo de tela.
Entre-temps et de façon croissante, les entreprises nous évaluent aussi (comme je l’ai noté précédemment).
Pero entretanto, cada vez más, las compañías también nos puntúan a nosotros (como he señalado anteriormente).
Comme Vanto l’avait noté, deux avaient été tués par des tirs de blaster, et les autres frappés à mort.
Como Vanto había señalado, a dos los mataron con blásters y a los demás los mataron a golpes.
L’heure du rendez-vous avec le Leticia, noté sur la carte du New Jersey, c’était 21 heures 15.
La hora de la cita con el Leticia señalada en la carta de Nueva Jersey era dos uno uno cinco.
Je l’ai reçu ce matin, mais je me demande si les bio-informaticiens ont été méticuleux. Ils ont en tout cas noté certaines bizarreries.
Lo he recibido esta misma mañana. No sé hasta qué punto los bioinformáticos han sido minuciosos, pero han señalado ciertas rarezas.
Les deux fauteuils étaient encombrés d’ouvrages juridiques, des bandes de papier débordaient des pages où il avait noté des passages.
Los dos sillones estaban llenos de libros jurídicos de los que sobresalían las tiras de papel con que Clemson había señalado las páginas que le interesaban.
Elle a noté qu’il avait les yeux rouges.
Notó que tenía los ojos enrojecidos.
— Vous avez noté que la nuit était très humide ?
–¿Notó que hacía una noche más bien húmeda?
Sa chemise de nuit, avait noté Agnès, était blanche.
Su camisón era blanco, notó Agnes.
— C’est ma mère qui avait noté ce détail à l’époque : il n’y a plus eu de musique.
—Fue mi madre la que notó un detalle entonces: ya no se escuchaba música.
demanda Drizzt qui avait noté les traces de lave dans la roche sombre.
—preguntó Drizzt, porque notó la presencia de lava entre la piedra más oscura.
Comme Ash l’a noté, notre tentative ne nous a apporté que des déboires.
Ya intentamos algo y, como notó Ash, casi nos costó la perforación de la nave.
Il avait cependant noté l’étonnante différence entre le maintien des prisonniers du Parti et celui des autres.
Sin embargo, notó la asombrosa diferencia de conducta entre los prisioneros del Partido y los otros.
Avez-vous noté une odeur particulière à ce moment-là ? — Je ne sais pas. Je ne me rappelle plus. Non, je ne le crois pas.
¿Notó algún olor extraño? —No sé. No lo recuerdo. No, no creo.
Avez-vous noté une odeur particulière, inhabituelle, au moment de verser le vin ? — Une odeur ?
Cuando echó el vino, ¿notó usted algún olor particular, fuera de lo normal? —¿Algún olor?
Quand il lui avait demandé s’il avait noté quoi que ce soit d’inhabituel, l’accordéoniste avait d’abord répondu par la négative.
Cuando le preguntaron si notó algo inusual en la niña ese día, el acordeonista primero dijo que no.
conocido
J’ai noté sa dernière adresse connue, j’ai eu le numéro par les renseignements et j’ai appelé.
Anoté la última dirección conocida, me facilitaron el número en el servicio de información telefónica y llamé.
J’avais noté les dates dans mon agenda – à savoir, la bible familiale – dès qu’il avait mentionné ce déplacement.
Había introducido las fechas en el calendario —también conocido como la Biblia Familiar— cuando me lo dijo por primera vez.
C’était la dynamique, je l’ai déjà noté, qui faisait de Trump le plus grand outsider jamais vu auparavant.
Era la dinámica, como ya he dicho, que seguía convirtiendo a Trump en el mayor pringado que hemos conocido.
Le nom de la victime avait éveillé un écho familier dans la mémoire de Valona. Le soir, dans sa chambre, elle l’avait comparé avec celui qu’elle avait noté sur le bout de papier. C’était le même.
El nombre era conocido y aquella noche en su habitación Valona lo comparó con el que tenía escrito en un trozo de papel. Era el mismo.
Ses sentiments profondément antisoviétiques furent rapidement portés par ses soins à la connaissance de tous et dûment notés par les officiers supérieurs.
El propio Leifhelm se ocupó de que sus celosos sentimientos antisoviéticos fuesen rápidamente conocidos en los centros de mando, y de ellos tomaron buena nota sus superiores.
Jadis, il avait rendu visite à une relation dans cet hôtel de catégorie moyenne, et avait noté l'adresse au cas où elle lui serait un jour utile.
En una ocasión Tom había visitado a, un conocido en aquel hotel, que era de mediana categoría, y había tomado nota de la dirección por si le era de utilidad en el futuro.
Un autre représentait Leon achevant le lion, et Roosevelt avait noté : « Le grand Nemrod évite à un éminent journaliste de servir de repas au lion et manifeste sa joie.
En otra se veía a León dando muerte al león y en ella Roosevelt había anotado: «Conocido periodista salvado de convertirse en cena del león por el poderoso cazador, y expresiones de alegría de mi hijo y heredero al ser testigo de la destreza del mencionado y poderoso cazador».
On avait noté récemment un nombre inexplicable de décès chez les lions de mer sur la côte ouest de la péninsule, phénomène qu’aucune catastrophe écologique, aucune action humaine ne pouvait expliquer.
Se había informado de un número misterioso de leones marinos muertos en el oeste de la península de Alaska, aunque no existían sospechas de ninguna catástrofe ecológica conocida o de algún desastre desencadenado por seres humanos.
Tony Attwood, un psychologue clinicien auteur du Syndrome d’Asperger[19] a noté que certaines personnes atteintes d’Asperger avaient la capacité d’inventer des combinaisons linguistiques originales (les néologismes).
Tony Attwood, psicólogo clínico y autor de Asperger's Syndrome: A Guide for Parents and Professionals, señala que algunos individuos con Asperger tienen la capacidad de crear su propia forma de lenguaje (conocido como «neologismos»).
Père fut noté désormais comme anarchiste ou nihiliste, et une caricature largement répandue le représenta brandissant un drapeau rouge à la tête d’une bande hirsute et sauvage armée de torches, de couteaux et de bombes de dynamite.
Papá fue conocido entonces como anarquista o nihilista; una caricatura vastamente difundida lo representó blandiendo una bandera roja a la cabeza de una banda grosera y salvaje armada de antorchas, de cuchillos y de bombas de dinamita.
La quantité de vie sur terre semblait infinie, comme l’a noté Jonathan Swift dans ses fameux vers :
El volumen de vida de la Tierra era aparentemente infinito, como comentaba Jonathan Swift en unos versos famosos:
Noté dans le Zagat, trois étoiles au Michelin, hors de prix, impossible d’y obtenir une table si vous n’êtes pas un flic célèbre.
Zagat ha publicado reseñas sobre el local, tiene tres estrellas Michelin, es caro y, a menos que seas un policía famoso, conseguir mesa es tarea imposible.
Le journaliste avait noté mon « air grave » et n’avait pas eu l’air de me croire lorsque j’avais dit, « J’essaie toujours de vivre pleinement le moment quand je suis avec mes enfants – je consacre vraiment ma vie à la paternité » (le journaliste n’avait pas noté combien j’étais secrètement amusé par tout ceci dans ma nouvelle vie de sobriété : une expression déconfite, une traînée de sang sur le revers de la main, le cœur qui avait cessé de battre, la cruauté des enfants). Cet écrivain avait sa psychologie à deux sous pour traiter les questions : « Les femmes célèbres ont la réputation de se saboter elles-mêmes parce qu’elles ont le sentiment de ne pas mériter ce qu’elles ont » ou bien « Il faut de la personnalité pour résister à un goujat et les célébrités n’ont pas une personnalité plus forte que la moyenne ». L’écrivain m’avait aussi posé des questions, du genre, « Certains critiques émettent des réserves en ce qui concerne votre sincérité – comment réagissez-vous ? » et « Pourquoi vous êtes-vous endormi pendant la cérémonie des Golden Globe Awards, l’année dernière ? » Mais Jayne intervenait sans cesse avec des réponses toutes faites comme « Bret est la source de ma force », à quoi répliquait une amie dont le nom restait tu, « C’est une plaisanterie.
El articulista destacaba también mi «semblante adusto» y no parecía creer mi afirmación de que «Siempre intento estar con mis hijos: lo cierto es que dedico mi vida a ser padre». (El periodista no supo captar hasta qué punto me divertía en ese momento mi nueva vida de persona sobria: una expresión alicaída, la mancha de sangre en una mano, el corazón que había dejado de latir, la crueldad de los niños.) El tipo aportaba su propio enfoque psicológico de andar por casa: «Se sabe que las mujeres famosas se sabotean a sí mismas porque no creen merecer lo que tienen» y «Hay que tener mucho carácter para resistirse a un canalla, y está claro que las famosas no tienen más carácter que la media de los mortales». También me planteó preguntas del tipo «Algunos críticos parecen dudar de su sinceridad: ¿qué les respondería?» y «¿Por qué se desmayó en la entrega de los Globos de Oro el año pasado?». Pero Jayne no paraba de intervenir con comentarios como «Bret me da fuerzas», a lo que un amigo sin identificar respondió: «Eso es una broma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test