Translation for "on s'efforce" to spanish
On s'efforce
  • nos esforzamos
Translation examples
nos esforzamos
La maison s’efforce toujours de…
En esta casa siempre nos esforzamos
Plus on s’efforce de prendre de la distance, plus les choses se généralisent.
Cuanto más nos esforzamos por mirar a lo lejos, más y más se generalizan las cosas.
Nous avons un lien avec les choses du monde naturel et nous nous sommes toujours efforcés d’œuvrer en harmonie avec elles.
Poseemos un lazo con la naturaleza, y siempre nos esforzamos por trabajar en armonía con ella.
Nous passons toute l’enfance et l’adolescence à nous efforcer de trouver la bonne distance face aux choses et aux phénomènes.
Durante toda nuestra infancia y juventud nos esforzamos por establecer la distancia correcta de cosas y fenómenos.
la race, c’est pour amuser la galerie, pour occuper les gens avec leur identité, ce truc indéfinissable que l’on s’efforce de définir ;
La raza sirve para divertir a la galería, para ocupar a la gente con su identidad, ese algo indefinible que nos esforzamos en definir;
Pendant les premiers jours dans un nouveau pays, on s’efforce d’établir des liens entre toutes les choses qui nous tombent sous les yeux.
Los primeros días en un país nuevo nos esforzamos por establecer vínculos entre todas las cosas que nos pasan delante de los ojos.
Dans un cas comme dans l’autre, on s’efforce de donner un sens à cette disparition, au fait qu’il est désormais dans une autre dimension que la nôtre, qu’il ne respire plus le même air, qu’il n’est plus le même genre de créature.
Pero sea como sea, nos esforzamos por entender que ya no podemos acceder a él, que está en una dimensión distinta a la nuestra, que no respira ya el mismo aire, que no es ya la misma clase de criatura.
C’est pour cela qu’il nous est si difficile de rompre nos habitudes. Celui qui se sait menteur n’envisage pas de dire la vérité. Celui qui se considère honnête s’efforce de le rester.
Por eso cuesta tanto abandonar un hábito. Si nos creemos embusteros, esperamos no decir la verdad. Si nos creemos sinceros, nos esforzamos más por decirla.
Si ballottés, si incertains que je dois bien m’efforcer de trouver quelques empreintes et quelques balises dans ce sable mouvant comme on s’efforce de remplir avec des lettres à moitié effacées une fiche d’état civil ou un questionnaire administratif.
Tan llevados de acá para allá, tan inciertos que no me queda más remedio que esforzarme por encontrar unas cuantas huellas y unas cuantas balizas en esas arenas movedizas, igual que nos esforzamos por completar con letras medio borradas una ficha de estado civil o un cuestionario administrativo.
Nous avons débouché sur la place juste au moment de la sortie de la messe et nous nous sommes efforcés de faire bonne contenance dans notre grosse automobile, tandis que la masse des fidèles s’écoulait des deux côtés de la DS 19 en nous dévisageant.
Entramos en la plaza precisamente a la hora de salir de misa y nos esforzamos por aguantar el tipo en nuestro cochazo, mientras la muchedumbre de fieles pasaba a ambos lados del DS 19 mirándonos de arriba abajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test