Translation for "omission" to spanish
Omission
Translation examples
omisión
Cette omission est délibérée.
La omisión es intencionada.
Les omissions n’étaient pas des mensonges.
Las omisiones no eran mentiras.
Était-ce une omission volontaire ?
¿Sería una omisión intencionada?
Nous avons péché par omission.
Pecamos por omisión.
C’est une omission que je dois réparer. »
Es una omisión que tengo que reparar.
Encore des mensonges par omission.
Más mentiras por omisión.
— Oui. Un péché par omission.
—Sí, un pecado de omisión.
Ç’aurait été un mensonge par omission.
Era una mentira por omisión.
C’était une omission stratégique.
Tal omisión era estratégica.
Pas d’omissions fâcheuses...
Ninguna omisión inoportuna…
Je vais être confrontée à une marée montante d’omissions, et puis à l’oubli.
Me espera una inminente marea de olvidos, y después la inconsciencia.
— Harlan, non ? » demandai-je, piquée au vif. Ferrill gloussa et je compris que son omission avait été calculée. « Si, bien sûr.
—¿Y Harlan no? —pregunté, irritada. Ferrill contuvo la risa y comprendí que su olvido había sido intencionado. —Claro que sí.
Une faute typographique, entièrement de mon fait… j’avais omis votre second prénom… et vous êtes revenu le lendemain matin signaler l’omission.
Cometí un error en la impresión, creo que olvidé incluir su segundo nombre, y usted regresó a la mañana siguiente para señalarme el error.
Diana célèbre ponctuellement toute sorte de fêtes, d’anniversaires, la fête des mères, des grands-parents et de tout ce qu’inventait le calendrier ou prescrivaient les usages, si bien qu’elle ne peut tolérer ce genre d’omission.
Diana observa puntualmente toda suerte de santos, aniversarios, días de la madre, del abuelo, y de lo que se le ocurra al almanaque o quien disponga en la materia, de modo que no tolera esos olvidos.
Cette omission, qui rendait la procuration invalide, était d’ailleurs à l’origine de l’habitude fort insolite de Blaine et Maturin, qui s’appelaient désormais Stephen et Joseph, et aussi du fait que Stephen restait un homme d’une fortune peu courante.
Una carta que dadas las prisas y los nervios había olvidado firmar con nada más aparte de su nombre de pila. Y este olvido invalidó por fortuna los poderes confiados a sir Joseph, cosa que, en primer lugar, decía mucho de la inusual costumbre de Blaine y Maturin de llamarse el uno al otro Stephen y Joseph, y, en segundo lugar, permitió a Stephen seguir siendo un hombre con posibles-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test