Translation examples
La véranda était fraîche et ombreuse.
El porche era fresco y sombreado.
Les visages présents étaient des disques vides, des lunes ombreuses.
Las caras presentes eran discos vacíos, lunas sombreadas.
Comme elle l’avait annoncé, l’intérieur était frais, ombreux, bien meublé.
Como ella le había prometido, encontró un interior fresco, sombreado, bien amueblado.
La ville entière s’appesantissait dans la chaleur, se refermait sur les rues ombreuses.
La ciudad entera, embotada a causa del calor, se replegaba en las calles sombreadas.
Il ne tenta de m’arrêter que lorsque j’eus parcouru quelques pas dans les bois ombreux.
No hizo ademán de detenerme hasta que me interné varios metros en la zona sombreada del bosque.
De l’autre côté s’ouvraient des ruelles ombreuses qui auraient permis de s’en approcher à l’abri.
En el otro lado se abrían unas callejuelas sombreadas que habrían permitido aproximarse a ellos al abrigo.
Il les mena jusqu’à une caverne ombreuse et fraîche dont l’entrée était dissimulée par des arbustes et un amoncellement de roches.
Los condujo a una cueva sombreada y fresca, cuya entrada se disimulaba con arbustos y rocas.
Ensemble, ils gravirent les rochers, longèrent des précipices et enfin se reposèrent dans un coin ombreux.
Caminaron un poco más, escalaron por unas rocas, bordearon unos salientes y, por fin, se pararon en un lugar sombreado.
Des taches sombres descendaient la façade ombreuse sur des centaines de pieds, ressemblant à des marques d'usure.
Oscuras manchas recorrían la sombreada fachada hasta cientos de pies, como accidentes producidos por el uso.
Ils parvinrent enfin au pied des pentes en terrain plat, jusqu'aux zones ombreuses des bois et des paluds.
Finalmente, llegaron a una zona sombreada, al pie de la cuesta, donde el terreno se nivelaba y empezaban los bosques y las ciénagas.
Les fossés ombreux avaient la couleur du plomb.
Las acequias sombrías estaban teñidas de un color plomizo.
frêle, aquatique, ombreuse, elle était yin : le tao veillait sur eux.
grácil, acuática y sombría, ella era yin: el tao velaba por ellos.
Demain, Maisons-Laffitte et la fraîcheur de son parc ombreux !
¡Mañana, Maisons-Laffitte y la frescura de su parque sombrío!
En dessous, un paysage d’ombres, des forêts d’arbres ombreux.
Por debajo de mí se extendía un vasto paisaje de sombras, bosques de árboles sombríos.
Les formes ombreuses de John Ottokar et de Paul-Zag miroitèrent entre eux.
Las sombrías siluetas de John Ottokar y Paul-Zag titilaron entre ellos.
Nous avions réussi à passer et nous flottions sur un petit bras d’eau libre, tout ombreux.
De repente, llegamos a un pequeño espacio de aguas sombrías.
fleuve à bords multiples à cause des îles ombreuses et marécageuses qui le parsèment.
río de muchas orillas, a causa de las islas sombrías y pantanosas que las forman.
De la pièce nommée Viol on pouvait voir les pistes ombreuses de la jungle.
Desde la estancia llamada del Rapto, uno podía contemplar los sombríos senderos de la jungla.
Il laissa donc Hajellan où il l’avait jeté et suivit La par les pistes ombreuses de la jungle.
Por lo tanto, dejó a Hajellan donde había caído y siguió a La por las sombrías sendas de la jungla.
Je franchis les portes de pierre qui menaient au royaume ombreux et discret de la vie privée.
Crucé la portada de piedra y me adentré en el silencio sombrío de la intimidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test