Translation for "officié" to spanish
Officié
  • ofició
  • oficiado
Translation examples
ofició
— Vous en aurez un d’office.
—Le proporcionarán uno de oficio.
— Et les offices religieux ?
—¿Y los oficios religiosos?
À quelle heure est l’office ?
¿A qué hora son los oficios?
Mais son office était de traduire.
Pero su oficio era traducir.
L’office se terminait.
Los oficios terminaban.
J’assistai à l’un de ses offices.
Asistí a uno de sus oficios.
« J’avais un avocat commis d’office.
—Tenía un abogado de oficio.
L’office était terminé.
El oficio divino había terminado.
Les avocats d’office ne sont pas là pour rien.
Para algo están los abogados de oficio.
Profanateur du saint office.
¡Profanador del santo oficio!
oficiado
Certains des arbitres, maintenant riches, avaient plusieurs fois officié pendant les jeux.
Algunos de esos jueces habían oficiado los juegos varias veces, y ahora eran ricos.
On l’enterra le dimanche après un office célébré à la cathédrale par Mgr Cruz en personne.
Le enterraron el domingo, después de una ceremonia oficiada en la catedral y presidida por el obispo Cruz.
Leurs parents nous rejoignent le soir, après la fin du travail aux champs, et nous avons déjà tenu notre premier office.
Los padres vienen por las noches, cuando terminan de trabajar en los campos, y ya hemos oficiado nuestra primera misa.
D’un endroit que Doubhée ne réussit pas à localiser surgirent les deux énergumènes qui avaient officié lors de son initiation.
De algún lugar que Dubhe no supo identificar con claridad, surgieron los dos energúmenos que habían oficiado el día de su iniciación.
Du même mouchoir, le prélat lui essuya, non moins dévotement, l’anneau, tout aussi rond, mais non épiscopal, où il avait officié.
Con el mismo pañuelo, el prelado le enjugó, no menos devotamente, el anillo, igualmente redondo pero no episcopal, en que él había oficiado.
Cependant, Shh, soutenu par Od, transforma les cérémonies qui célébraient la vie et la paix en cérémonies de mort et de guerre, officiées par Od.
Pero Shh, con el beneplácito de Od, transformó las ceremonias de renacimiento y de vida en ceremonias de guerra y muerte oficiadas por Od.
il avait été enterré par un froid matin de mai près d’oncle Compson, à une dizaine de mètres de l’église où il avait officié durant plus de quarante ans.
una mañana glacial de mayo lo enterraron cerca del tío Compson, a una docena de metros de la iglesia donde había oficiado durante más de cuarenta años.
Son grand-père Benjamín Montalbo de Ávila, la lui avait offerte le jour de la cérémonie de son initiation à la vie adulte et à la responsabilité, célébrée dans la synagogue et officiée par Menasseh Ben Israël, encore rabbin à l’époque.
Se la había regalado su abuelo, Benjamín Montalbo de Ávila, el día de su iniciación en la vida adulta y la responsabilidad, celebrada en la sinagoga y oficiada por el todavía rabino Menasseh Ben Israel.
Il ne fut guère attentif à l’office célébré par Mr Barstow, le vicaire laborieux, mais il éprouva une certaine satisfaction à occuper son banc habituel et à s’agenouiller sur le tapis rêche des marches de l’autel.
Le prestó escasa atención al servicio religioso, oficiado por el señor Barstow, el incansable párroco; pero le proporcionó cierta satisfacción sentarse en su banco y arrodillarse en la dura alfombra de los escalones sagrados.
Aubrey apporta sa contribution en décrivant les mariages bizarres auxquels il avait officié, déclenchant l'hilarité générale. Parée d'un uniforme d'une blancheur immaculée, Mme Esther apparut alors pour annoncer qu'il était temps de se mettre à table.
Aubrey cogió el testigo con las bodas más extrañas que había oficiado y todos nos habíamos echado a reír cuando la señora Esther apareció en la puerta con un inmaculado uniforme blanco para anunciar que ya podíamos sentarnos a la mesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test