Translation for "officielle" to spanish
Translation examples
— C’est officiel, ça ? — On ne peut plus officiel.
– ¿Y ya es oficial? – De lo más oficial que hay.
C’était pas officiel.
No era algo oficial.
L’Anglais non officiel regarde sa fiancée non officielle.
El inglés no oficial mira a su prometida no oficial.
– Donc, c’est officiel.
—O sea que es oficial.
C’était officiel. Il était un des nôtres.
Ya era oficial. Ya era uno de los nuestros.
Il n'était pas ici officiellement.
No estaba allí en misión oficial.
Les historiens officiels se bornent à raconter l’histoire des armées officielles.
Los historiadores oficiales se limitan a contar la historia de los ejércitos oficiales.
Ce n’était pas une pièce officielle.
No era un papel oficial.
C’est un document officiel.
Era un documento oficial.
— Tu es son médecin officiel ?
—¿Eres su médico oficial?
— Tous les officiels du gouvernement ?
–¿A todos los funcionarios públicos?
Il a outrepassé ses attributions officielles.
Eso está fuera de sus atribuciones como funcionario.
— Il a un air officiel.
—Tenía aspecto de funcionario estatal.
L’officiel reprit contenance.
El funcionario recobró la compostura.
Vous avez kidnappé un de leurs officiels, un Ancien.
Ha secuestrado a uno de sus funcionarios…, a ese Anciano.
— Tous les officiels du gouvernement américain.
–A todos los funcionarios públicos norteamericanos.
Pas un officiel devant sa pauvre tombe.
Ni un funcionario ante su miserable tumba.
— Ce fut un plaisir, dit-il, quand Stephen eut terminé, ce sont des officiels du gouvernement et je hais les officiels du gouvernement.
–Fue un placer -dijo cuando Stephen terminó de hablar-. Eran funcionarios públicos y yo odio a los funcionarios públicos.
Les assassinats de nombreux officiels.
Asesinatos de numerosos funcionarios públicos.
Les officiels corrompus avaient été écartés.
Los funcionarios corruptos habían sido retirados del cargo.
Quelqu’un d’officiel, de compétent.
Alguien competente y autorizado.
Je t’y enverrai comme correspondant officiel du journal de ton choix. »
Te mandaré como corresponsal autorizado de cualquier periódico que elijas.
Tout cela sous le couvert de mes activités officielles, bien entendu.
Todo ello mientras me dedicaba a un proyecto autorizado, por supuesto.
Il m’a officiellement chargé de vous accompagner et de vous apporter toute l’aide dont vous aurez besoin.
Él me ha autorizado para que trate con ustedes y les atienda en todo lo que precisen.
— Je travaille au service de la loi, j’ai une licence, tout ce qu’il y a de plus officiel, dit-il.
—Soy una persona autorizada para imponer el cumplimiento de la ley —dijo.
— Ah ! il y a une note à votre sujet. Mais vous n’êtes quand même pas sur la liste des officiels.
—Oh. Señor, hay una nota con respecto a usted, pero no está en la lista de personas autorizadas.
 Mon mari doit assister au dîner officiel.
—Mi marido estará en el banquete solemne.
Je t’en donne ma parole solennelle, une promesse officielle.
Te doy mi palabra de honor, es una promesa solemne.
— Il y a un dîner officiel à la base et je suis obligé d’y assister. »
—Tenemos una cena solemne en la base y me han pedido que asista.
Fergesson adopta son ton officiel et solennel : — J’admire ton courage.
—Admiro tu valor —dijo Fergesson con voz formalmente solemne.
Ils entrent et sortent jour et nuit de réunions officielles.
Se pasan los días y las noches entrando y saliendo de solemnes reuniones.
Plus notre visite revêtirait un caractère officiel, moins nous obtiendrons sans doute de renseignements.
Cuanto más solemne fuera la visita, menos información obtendríamos.
Cross De Lena, son successeur et légataire, se chargea d’organiser les funérailles officielles de Gronevelt.
Cross de Lena, el heredero y sucesor, organizó el solemne funeral.
Boy lui avait bien dit qu’il devait assister à un dîner officiel à la base.
Boy le había dicho claramente que debía asistir a una cena solemne en la base.
Fudge se réfugia dans un silence manifestement agacé mais presque aussitôt rompu par le portrait qui reprit soudain la parole, de sa voix tranchante, officielle :
Fudge se sumió en un silencio ofendido, pero casi de inmediato fue interrumpido por el personaje del cuadro, que habló con su voz clara y ceremoniosa.
En termes officiels, le duc de Milan disait son étonnement et sa consternation en apprenant certaines nouvelles de France qui, espérait-il, se révéleraient fausses.
El duque de Milán manifestaba, en frases ceremoniosas, su extrañeza y consternación al haberse enterado de las noticias procedentes de Francia, que esperaba fueran infundadas.
D’un geste machinal, il apposa son paraphe au bas de ce qui lui semblait être le dix millième document officiel de la journée : Elidath de Morvole, Haut Conseiller et Régent.
Con un gesto ceremonioso rutinario, Elidath añadió su firma al documento que parecía el número diez mil de la jornada: Elidath de Morvole, Primer Consejero y Regente.
Il se demanda s’il aurait une impression différente lors d’une discussion avec des Anglais, par exemple, quand les interlocuteurs s’exprimaient en gros dans la même langue, mais ce genre de négociation devait s’effectuer par téléphone ou par courrier électronique et non avec tout ce cirque officiel
Se preguntó si sería diferente negociar con los británicos, por ejemplo, hablando todos el mismo idioma, pero esas negociaciones probablemente se hacían por teléfono o por correo electrónico, en lugar de toda aquella ceremoniosa mierda…
Stephen suivit son regard. Il aperçut le postier, en train de voler une poire dans l’espalier du verger. — J’ai une double lettre pour vous, monsieur, lui dit l’homme, l’air officiel, très raide – le jus de poire lui dégoulinant au coin de la bouche.
y al seguir su mirada, Stephen vio al cartero robando una pera del emparrado del huerto. –Una carta para usted, señor -dijo el cartero muy serio y ceremonioso, mientras por la comisura de los labios le chorreaba el jugo de la pera que se había comido apresuradamente. ¿Le habría
(Carnon Imbro, qui cumulait les fonctions de médecin et de porte-parole du Conseil, fit face à Keridil et s’inclina devant lui, lui tendant la crosse officielle du Haut Initié en un geste solennel.) Le Conseil des Adeptes s’en remet désormais à la sagesse du Haut Initié, Keridil Toln, pour ratifier la décision prise par le Conclave.
—Carnon Imbro, que además de médico era el portavoz del consejo, se volvió e hizo una reverencia ante Keridil, al tiempo que le ofrecía el bastón del Sumo Iniciado en un gesto ceremonioso—. Ahora el Consejo de Adeptos solicita respetuosamente que Keridil Toln, Sumo Iniciado del Círculo, ratifique la decisión tomada por el cónclave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test