Translation for "océan" to spanish
Translation examples
Un océan d’histoires est un océan d’ennuis.
Un Océano de Historias es un Océano de Disgustos.
Un océan d’air… un océan de pierre.
Un océano de aire…, un océano de piedra.
— Cela remplit l’océan qui s’étend au-dessous de nous, mais ce n’est pas l’océan.
—Llena el océano que tenemos debajo, pero no es el océano.
C’est un âne, pris de face et d’assez près, au bord de l’océan, ce n’est pas l’océan, mais pour moi c’est l’océan.
Es un asno, tomado de frente y de bastante cerca, junto al océano, no es el océano, pero para mí es el océano.
— C’est l’océan, je crois, dit la mère. — L’océan !
—Un océano, creo —respondió la madre. —¡Un océano!
Automne, océan, gingembre, océan, automne.
Otoño, océano, jengibre, océano, otoño;
Sous l’océan. Dis, s’il te plaît, océan. »
Debajo del Océano. Di, por favor, Océano.
— Ils sont tous de l’Océan ?
—¿Son todos del «Océan»?
Maintenant, tu es dans l’océan.
Ya estás en el océano.
L’Océan c’est comme c’est comme c’est –
El océano -es- como -es- como -es-
mar
Et l’océan d’âmes était un océan d’amour.
Y el mar de almas era un mar de amor.
Un océan apparaît brièvement. Un océan vide.
Un mar aparece fugazmente. Un mar vacío.
– S’il y avait eu un océan au Kansas, peut-être. – J’ai pas besoin d’un océan
—Tal vez, si en Kansas hubiera habido mar. —No necesito mar
— L’océan onirique.
—El mar de los sueños.
Traversant l’océan.
Cruzando los mares.
– Contrairement à l’océan ?
—¿Al contrario que el mar?
Je te sauve de l’océan.
Te he salvado del mar.
Mais ici, il n’y a pas d’océan.
Pero aquí no hay mar.
Par les océans, est-ce bien vous ?
Por los grandes mares, ¿eres tú?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test