Translation for "octrois" to spanish
Translation examples
Le soir de l'intégration de Woody à Oak Tree, le principal Hennings écrivit dans son journal de bord : Décision prise aujourd'hui d'octroi d'une bourse exceptionnelle à un drôle de gamin, Woodrow Finn.
El día que Woody ingresó en Oak Tree, por la noche, el señor Hennings escribió en su cuaderno de bitácora: «Hoy se ha tomado la decisión de concederle una beca excepcional a un crío muy raro, Woodrow Finn.
Pas d’octroi du roi au peuple.
Fuera concesiones del rey al pueblo.
Pour l’octroi du crédit, connaissant d’expérience
interceder en pro de la concesión del crédito, sabiendo por experiencia
Dans tous ces octrois-là, il y a un article 14.
En estas concesiones, hay siempre un artículo 14[66].
Un couronnement s’accompagne généralement d’actes de clémence et d’octrois de grâces.
Generalmente una coronación va acompañada de actos de clemencia y concesiones de gracia.
Ce fut l’un des plus importants octrois du droit de cité − sinon le plus important − de l’histoire du monde.
Fue una de las mayores concesiones de ciudadanía, si no la mayor, de la historia universal.
L’octroi de la chevalerie correspondait à une nomination dans un grade assorti d’obligations militaires fort précises.
La concesión de la caballería correspondía a un aumento de grado e iba ligada a obligaciones militares bien definidas.
Ils sollicitaient en échange l’octroi des terres récupérées ainsi sur les marécages et sur le lac lui-même une fois le drainage effectué.
Pidieron en compensación concesiones de las tierras que ganaría a los pantanos y al lago mismo, cuando éste fuese drenado.
Ses subordonnés s'écartèrent discrètement car leur antipathie surmontait encore l'octroi illégal de permissions et de ravitaillement.
Sus subordinados se apartaron discretamente, pues su antipatía sobrepasaba hasta la concesión ilegal de permisos y de racionamiento.
La jeune employée du ministère de l’Économie lui annonça qu’ils allaient remplir ensemble le formulaire “Octroi de délais de paiement”.
La joven funcionaría del ministerio de Economía le comunicó que iban a rellenar juntos el formulario “Concesión de plazos para el pago”.
« Je répète que ceux qui sont contre l’octroi des crédits, c’est-à-dire qui partagent la façon de voir du bourgmestre Terlinck, lèvent la main… »
—Repito: alcen la mano quienes estén en contra de la concesión de los créditos, es decir, quienes compartan el punto de vista del alcalde Terlinck…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test