Translation for "octopodes" to spanish
Octopodes
Similar context phrases
Translation examples
Quand de petits octopodes hérissés de pointes se glissèrent dans sa bouche, il se retourna et les recracha dans le second tunnel de la grotte.
Cuando un pequeño octópodo espinoso se deslizaba hasta su boca, se daba la vuelta y lo escupía a través del segundo túnel de la cueva.
Mais nous tenons un Muun vivant et peu importe qui il est ou qui il prétend être, je vous garantis qu’il vaut plus que dix ans de commerce d’octopodes et de métadarnes.
Pero tenemos un muun vivo y da igual quién sea o quién finja ser, os garantizo que vale más de lo que se puede sacar vendiendo pescado y octópodos en diez años.
— Exactement. Nous nous sommes rencontrés comme je prenais la Strada Reale et il m’a emmené chez Rizzio où nous avons excellemment dîné – octopodes et calmars dans toute leur intéressante variété.
—Exactamente. Me encontré con él al llegar a la calle Real, y me invitó a comer en Rizzio. La comida fue excelente y consistió en una gran variedad de octópodos y cefalópodos.
Lawrence était au milieu d’une mission qui devait le mener au domaine où l’on élevait des organismes végétaux se nourrissant de méthane, dont une espèce d’octopodes intelligents avait besoin pour achever la colonisation d’une planète.
Lawrence estaba en medio de una secuencia en que se dirigía hacia un dominio donde crecían unas plantas que utilizaban metano para vivir y que una especie de octópodos sentientes necesitaba para completar su colonización de un nuevo planeta.
Les murs étaient revêtus à mi-hauteur de ces mêmes carreaux, et au-dessus de vinyle à impression cachemire, grouillant de bestioles globuleuses armées de ventouses, octopodes et limaces de mer, qui s’affairaient en tous sens, d’un violet et d’un rose éclatants.
Las mismas baldosas recubrían las paredes hasta media altura, y allí empezaba un papel de vinilo con dibujo de cachemira, un prolijo hormigueo de formas globulares con ventosas, octópodos, holoturias, en morado muy vivo y rosa.
Je leur dis : « Vous devez avoir une main pour le navire et une pour vous ; et vous devez jeter votre maudit tafia dans les dalots si vous avez à monter sous deux heures », mais ils ne m’écoutent pas. Ils bondissent dans le gréement, encouragés par le bosco, comme s’ils étaient octopodes, avec une queue préhensile par-dessus le marché ; de sorte qu’évidemment, dès qu’il y a une tempête, mon infirmerie se remplit.
Yo les digo: «Deben usar una mano para el barco y otra para sujetarse ustedes y, además, tirar el grog por los imbornales si tienen que subir a la jarcia antes de dos horas después», pero ellos no me escuchan y saltan por la jarcia, animados por el contramaestre, como si fueran octópodos y, además, tuvieran una cola prensil, así que cada vez que hay una tormenta la enfermería se llena. –Naturalmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test