Translation examples
– Et comment fait l’ocelot pour chatouiller l’ocelote ? – Quoi ?
—¿Y cómo excitas a un ocelote? —¿Qué?
— Avez-vous déjà vu des ocelots furieux en cage dans un zoo ?
—¿Vio las jaulas de los ocelotes furiosos en el zoológico?
Pour toute réaction les ocelots ouvrirent un peu plus les yeux.
Los ocelotes reaccionaron tan sólo abriendo un poco más los ojos.
Et c’est dans un monde pareil que l’ocelot va donner la vie.
En un mundo como éste, el ocelote hembra está dando a luz. Dios mío, detén todo el proceso.
C’étaient deux grands gaillards, qui se déplaçaient vite et en silence, comme des ocelots.
Eran dos hombres corpulentos que se movían con el sigilo y la rapidez de un par de ocelotes.
C’était un ocelot, ou quelque chose comme ça, qui nous avait aperçus et cherchait son repas.
Era un ocelote o algo así, consciente de que había movimiento dentro de la escuela y en busca de comida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test