Translation examples
— Je ne suis pas occulte, moi.
—Yo no soy oculto —dijo Azirafel—.
(AUTOROUTES OCCULTES)
(CARRETERAS OCULTAS)
Quel était-il, ce texte occulte ?
¿Cuál era ese texto oculto?
Sans même qu’il s’en rende compte, ses pouvoirs le dissimuleront aux puissances occultes indiscrètes. — Les puissances occultes ?
Él no lo sabe, pero sus poderes lo esconderán a las fuerzas ocultas. —¿Fuerzas ocultas?
Les anges ne sont pas occultes, ils sont éthérés.
Los ángeles no somos ocultos. Somos etéreos.
Ce phénomène majeur est occulté.
Se oculta este fenómeno clave.
Une présence occulte et diabolique...
Esa presencia oculta y diabólica…
— C’était pas une puissance occulte bizarre.
—Eso no era una extraña fuerza oculta.
Le mouvement féministe, l’occulte, tout ça. »
El movimiento feminista, lo sobrenatural, todo eso.
Mais dans le monde ténébreux des renseignements occultes, nous n’avons pas le droit de coopérer ouvertement.
Sin embargo, en la zona gris del mundo de la inteligencia sobrenatural no se nos permite cooperar abiertamente.
— Vraiment ? demande-t-il, apparemment peu convaincu. Vous êtes le spécialiste de l’occulte, à vous de me dire ce que nous avons en face de nous.
—¿Lo soy? —dice con escepticismo—. El especialista en lo sobrenatural es usted, dígame a qué nos enfrentamos.
Un ou deux autres pays ont des groupes d’opérations occultes qui recourent à des champs d’imbrication des destinées.
Hay un par de países más que tienen operaciones sobrenaturales y que utilizan campos de entrelazamiento de destinos.
Mais ce n’était guère là forte troupe à opposer au roi de Svithjodh et aux arts occultes qu’il maîtrisait.
A pesar de todo, no era una gran tropa para enfrentarse al rey de Svithjodh y a todos sus poderes sobrenaturales.
Le coup retentit dans l’espace à l’atmosphère occulte, assez fort pour briser le cou d’un druchii vivant.
El golpe, lo bastante fuerte como para partirle el cuello a un druchii vivo, resonó en el espacio sobrenatural.
— Alors il n’y a sans doute pas de créneau occulte pour un goblin de gros sacs d’argent, dit Suzanne.
— Entonces probablemente no haya espacio sobrenatural para un Duende de las Bolsas Enormes de Dinero — dijo Susan.
Je n’étais pas croyant et ne savais presque rien de l’occulte ni du surnaturel, pourtant le mot qui me vint aussitôt à l’esprit fut « démon ».
Yo no era religioso ni sabía apenas nada de ocultismo ni cosas sobrenaturales, pero la palabra que me venía a la mente era «demonio».
En dessous, un autre gadget : un thaumomètre, un capteur sensible aux perturbations spatio-temporelles indicatrices d’une activité occulte ;
Por debajo hay otro dispositivo, un taumómetro: un sensor que monitoriza las perturbaciones espacio-temporales que indican actividad sobrenatural.
Au milieu de la tragédie familiale et du chaos qui s’ensuivit, on oublia l’affaire des pouvoirs occultes de Qara Köz et de sa maîtrise de la lumière.
En medio de la tragedia familiar y el caos posteriores, el poder de la iluminación sobrenatural de Qara Köz cayó en el olvido.
Ils mentent pour occulter cette souffrance.
Mienten para ocultar el sufrimiento.
Le tout pour occulter un pouvoir à nu.
Todo para ocultar el hecho desnudo del poder.
Il possédait un physique que ses vêtements ne réussissaient pas à occulter.
Un físico que la ropa no llegaba a ocultar.
Il y a dans tout cela quelque chose de triste que je ne souhaite pas occulter.
En todo esto hay una tristeza que no quiero ocultar.
Occulter, raturer, voiler, enfermer… rompre avec le plaisir de la vision.
Ocultar, tachar, velar, encerrar…, romper el placer de la visión.
C’est une méthode de cryptage très astucieuse, destinée à occulter l’existence des messages.
Es una forma de encriptación muy ingeniosa para ocultar la existencia de mensajes.
On leur a appris à occulter la vérité et à détester ceux qui les avaient mis au monde.
Se les ha enseñado a ocultar la verdad y a detestar a quienes los trajeron al mundo.
Ce serait sa vengeance à lui sur toutes ces rumeurs qui « ternissaient son honneur » et qu'il essayait d'occulter.
Sería su propia venganza sobre todos aquellos rumores que «empañaban su honor» y que intentaba ocultar.
Elle prenait également soin d’occulter tous les détails susceptibles d’être utilisés contre elle.
Tenía mucho cuidado en ocultar todos los detalles que pudieran ser utilizados en su contra.
Ils disent parfois ce que l'esprit tente d'occulter. Ce sur quoi la bouche reste soudée.
A veces dicen lo que la mente trata de ocultar y lo que la boca silencia.
L’art de l’Appeleur est sans doute la plus occulte et la plus dangereuse de toutes les disciplines magiques.
El arte de la invocación es tal vez la más misteriosa y peligrosa de todas las artes de magia.
Vous autres, avec votre seconde vue et vos Pouvoirs Occultes, – quoi, j’ai vu beaucoup mieux à la Foire de Painswick.
Vosotros, con vuestra clarividencia y vuestros poderes misteriosos… Bueno, he visto cosas mejores en la feria de Painswick.
Nous avions enfin rencontré un avant-poste du grand continent inconnu et son monde occulte de mort glacée.
Habíamos llegado al fin a un puesto avanzado del gran continente desconocido y de su misterioso mundo de muerte helada.
Quelques vieillards aux robes couvertes de mystérieux symboles occultes s'écartèrent et suivirent des yeux les six hommes.
Unos cuantos ancianos, con las túnicas llenas de misteriosos símbolos ocultistas, les dejaron paso y observaron con interés la marcha del sexteto.
Invraisemblable, bien sûr. Pourtant, il y avait cette inscription occulte des Quiru. Fasciné par l’objet, malgré l’aura de danger qui en émanait, Carse fit deux pas en avant.
Increíble, sin duda. Y sin embargo, aquella misteriosa inscripción de los Quiru… Fascinado por aquel algo, pese a su aureola de peligro, Carse avanzó dos pasos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test