Translation for "obtenir de l'attention" to spanish
Obtenir de l'attention
Translation examples
Elle m’a tapé sur les mains, comme pour obtenir mon attention.
Me dio unas palmaditas en la mano para llamar mi atención.
La femme acquiesça et tapa dans ses mains pour obtenir leur attention.
La mujer asintió y dio unas palmadas para llamar la atención de todo el mundo.
Ray imagine que j’étais désespérée au point d’inventer une invasion d’abeilles pour obtenir son attention.
Ray creyera que estaba tan desesperada que me inventaba una invasión de abejas para llamar la atención.
« Enfin, pas un terroriste au sens propre, mais l’idée générale est la même. Tu te sers de la violence pour obtenir de l’attention.
Quiero decir que no eres un terrorista normal, pero se trata de la misma idea: utilizas la violencia para llamar la atención.
J’ai secoué l’épaule d’un Reza hypnotisé par le feu d’artifice, pour obtenir son attention, et je lui ai murmuré : — Suis-moi !
Sacudí el hombro de Reza para llamar su atención, pues estaba como hipnotizado por la pirotecnia del duelo. –¡Permanece agachado! – le susurré-. ¡Sígueme!
Un jour, quelques mois après le retour de Galilée, une viande avariée donna la colique à Maria Celeste. Or elle n’avait pas assez de chair pour retenir l’eau ou lui donner les réserves de forces dont elle avait besoin. La dysenterie acheva bientôt de la dessécher, lui tordant les tripes au point qu’elle se crispait de douleur, ayant déjà évacué tout ce qu’elle avait en elle. Elle devint parcheminée et commença à perdre du sang et toutes sortes d’autres liquides et viscosités qui tapissent les intestins. Après cela, il n’y eut plus rien à faire que de rester assis à son chevet, à côté du lit où elle était allongée, et d’appeler les autres nonnes pour la soulever lorsqu’elle avait besoin de se soulager. Il se retirait alors pour ne pas offenser sa pudeur, revenant aussi vite que possible pour lui essuyer le front et lui donner des cédrats à sucer, puis se rasseyait et voyait combien de bouillon elle pouvait garder, l’incitant à en avaler quelques gorgées chaque fois qu’il arrivait à obtenir son attention.
Un día, a los pocos meses de su regreso, una carne en mal estado le provocó a su hija una descomposición estomacal y su flaco cuerpo fue incapaz de retener el agua o de darle fuerzas cuando más la necesitaba. La disentería la devoró rápidamente y, una vez evacuado todo lo que podía evacuar, le retorció las entrañas de tal modo que se estremecía de dolor. Se le agrietó la piel y comenzó a orinar sangre y eliminar los demás fluidos y viscosidades corporales de las tripas, después de lo cual no quedó otra cosa que sentarse junto a su cama y pedir a las demás monjas que la ayudaran a levantarse si necesitaba aliviarse, retirándose para no ofender su sentido del pudor, volver en cuanto era posible para limpiarle la frente y darle limones para que los chupara y luego sentarse a ver cuánto caldo podía retener dándole pequeños sorbitos cada vez que conseguía llamar su atención.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test