Translation for "obséquieusement" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le gérant nous accompagna obséquieusement jusqu’à l’ascenseur.
El gerente nos acompañó obsequiosamente hasta el ascensor.
« Je vous en prie, répondit obséquieusement l’homme de Castroville.
—Por supuesto —dijo obsequiosamente el de Castrotown—.
Simple instrument de la volonté du comte, il passait son temps à s’humilier obséquieusement.
Se inclinaba obsequiosamente en todo momento. Era sólo una herramienta de la voluntad del conde.
Strann, dont la vision était obscurcie par un voile rouge de rage refoulée, répondit obséquieusement :
Strann, cegada la visión por una película roja de rabia reprimida, repuso obsequiosamente:
– Merci, dit l’Anglais obèse en prenant le pistolet tandis que l’Arabe reculait obséquieusement.
—Gracias —dijo el obeso inglés, tomando la pistola. El árabe retrocedió obsequiosamente—.
— Bonjour, sy Dayem, roucoule le valet en ouvrant la grille et en s'inclinant obséquieusement.
—Buenos días, Si Dayem —arrulla el lacayo abriendo la verja e inclinándose obsequiosamente.
Il saluait obséquieusement les dames, la visière du képi au ras des sourcils, et se retournait sur leur passage pour se rincer l’œil sur leur croupe.
Saludaba obsequiosamente a las señoras, con la visera del quepis a la altura de las cejas, y luego se daba la vuelta para relamerse con su grupa.
le colonel venait obséquieusement chercher le journal, faire la conversation, et emmenait Rogron quand le temps était beau.
El coronel iba obsequiosamente a buscar el periódico, a charlar un rato y se llevaba a Rogron de paseo si hacía buen tiempo.
Pendant des heures on put le voir se promener dans les rues pestilentielles, un mouchoir parfumé sur la bouche, toisé avec mépris par les uns ou salué obséquieusement par les autres.
Durante horas, se le vio paseando por las calles pestilentes, con un pañuelo perfumado sobre la boca, observado con desprecio por unos o saludado obsequiosamente por otros.
Les serveurs se dépensent sur tous les fronts, les uns avec des plateaux garnis en équilibre sur le plat de la main, les autres notant obséquieusement les commandes dans de minuscules calepins.
Los camareros están desbordados, unos con bandejas repletas en equilibrio sobre la palma de la mano, otros tomando obsequiosamente las comandas en minúsculos cuadernillos.
Trois mois après le décès de mon père – une période canonique de trois mois – ma mère s’agenouilla obséquieusement devant un cheikh et observa son père et son second mari signer les contrats.
Tres meses después del fallecimiento de mi padre —un período canónico de tres meses—, mi madre se arrodilló servilmente ante un jeque y vio cómo su padre y su segundo marido firmaban los contratos.
Linbergh sont les deux seuls citoyens libres d’un pays libre à avoir obséquieusement accepté ce gage de distinction méprisante à une époque où celui qui le leur décerne tient pour perdue toute journée qui ne lui a pas permis de commettre un nouveau crime contre l’humanité. » Première embolie. 1939-1940.
Lindbergh son los dos únicos ciudadanos libres de un país libre que han aceptado servilmente símbolos de distinción despreciable en una época en que quien los concede considera un día perdido aquel en el que no puede cometer nuevos crímenes contra la humanidad»). Sufre el primero de dos ataques de apoplejía. 1939-1940.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test