Translation for "observais" to spanish
Observais
Translation examples
Ils m’observaient aussi attentivement que je les observais.
Todos me miraban con la misma atención con que yo les había observado momentos antes.
Mais je les observais de loin, sans jamais interférer.
las he observado desde la distancia, aunque he aprendido a no interferir.
— Je vous observais tout à l’heure, quand votre inspecteur vous a parlé. On va l’arrêter ? — C’est fait. — Pourquoi ?
—Le he observado hace un momento, cuando su inspector le ha hablado. ¿Van a detenerlo? —Ya está detenido. —¿Por qué?
Il tourna sa tête sur l’oreiller comme s’il réalisait que je l’observais et s’y opposait. Je fermai les yeux.
Giró la cabeza hacia un lado sobre la almohada, como si supiera que estaba siendo observado y se opusiera a ello. Cerré los ojos.
— Depuis plusieurs minutes, j’observais Iori de l’autre côté de la rue. J’admirais sa faculté de rester calme.
—He observado a Iori desde el otro lado de la calle durante varios minutos, y he admirado su capacidad de conservar la calma.
Je l’observais depuis une semaine à travers les yeux de Lissa et je l’avais vu la soutenir avec une détermination sans faille dans la tourmente qu’avaient provoquée la mort de Tatiana et mon arrestation.
Lo había observado con Lissa esta última semana, y Christian había estado determinado e inalterable, haciendo lo que sea que pudiera para ayudarla tras la muerte de Tatiana y mi arresto.
Ouistreham n’était pas loin, où j’avais pêché des équilles, ni Riva-Bella, où j’observais d’un oeil sombre les jeunes Parisiens en vacances.
Ouistreham, donde yo había pescado de niño, no quedaba lejos, ni tampoco Riva-Bella, donde había observado con mirada sombría a los jóvenes parisienses en vacaciones.
Je voulais parler de ces machines infernales que sont les ordinateurs, de magie noire et un peu du Londres que j’observais à la fin des années quatre-vingt – une période d’excès financiers et de banqueroute morale.
Quería decir algo sobre esas máquinas infernales, los ordenadores, y la magia negra y algo sobre el Londres que había observado a finales de los ochenta, un periodo de exceso económico y bancarrota moral.
(Il veut partir d’ici, il sait qu’il doit avoir l’air normal.) Mais je l’ai observé à l’écoute (sans laisser voir que je l’observais) et quelque chose lui parlait – depuis la région du vent atmosphérique – pendant toute notre conversation.
(No hay que olvidar que quiere salir de aquí y que sabe que tiene que «parecer» normal). Pero lo he observado escuchar en silencio (sin dejarle ver que estaba observando), y «algo» le hablaba en el aire mientras transcurría nuestra conversación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test