Translation for "objecté qu'il est" to spanish
Objecté qu'il est
Translation examples
objetó que él es
Dis-leur que tu es objecteur de conscience.
Diles que eres objeto de conciencia.
– Nullement, lui objecte Jacob.
—Pues sí lo niego —objeta Jacob—.
— Je ne sais pas, objecte Kate.
—No estoy tan segura —objeta Kate—.
C’est que vous ne croyez pas en la résurrection, objecte-t-elle.
Es que usted no cree en la resurrección, objeta.
– Attendez, objecte Dixon.
—Espere —objeta el señor Dixon—.
— Nishan, non, objecte son épouse.
—No, Nishan —objeta su mujer—.
– Attendez une seconde, objecte Mason.
—Un momento —objeta Mason—.
– Mais je l’aurais conduit à la mer, objecte le malade.
—Pero yo le habría llevado al mar —objeta el enfermo—.
— Il n’y a pas eu d’enquête de police, objecte Saga.
—No hubo investigación —objeta Saga—.
je n'avais rien à objecter à cela.
a esto yo no tenía nada que objetar.
Je n’avais rien à objecter.
No había nada que objetar.
Qu’avait-il donc à objecter ?
¿Qué podía objetar él?
Que pouvait-elle y objecter ?
¿Qué podía objetar?
J’avais préféré ne rien objecter.
Preferí no objetar nada.
a-t-il fini par objecter.
—acabó por objetar—.
L'un de vous a-t-il quelque chose à objecter?
—¿Alguien más tiene algo que objetar?
En tant que cardiologue, je n’ai rien à objecter.
Como cardiólogo no tengo nada que objetar.
Il voudra discuter, objecter.
Querrá discutir, objetar.
Mais que pouvaient-ils, là, objecter ?
Pero ¿qué podían objetar allí?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test