Translation for "néoptolème" to spanish
Néoptolème
  • neoptolema
Translation examples
neoptolema
Ce fut Néoptolème qui brûla mon cadavre.
Fue Neoptólemo quien prendió juego a mi cadáver.
Et les sorts désignèrent cinq d’entre eux : Ulysse, Ménélas, Diomède, Anticlos et Néoptolème, qui était le fils d’Achille.
Y la suerte señaló a cinco de ellos: Ulises, Menelao, Diomedes, Anticlo y Neoptólemo, que era hijo de Aquiles.
Et tandis que les navires achéens revenaient vers la plage, et qu’en silence l’armée se répandait dans la plaine, du ventre du cheval sortirent Ulysse, Ménélas, Diomède et Néoptolème.
Y mientras las naves aqueas regresaban a la playa y el ejército en silencio inundaba la llanura, del vientre del caballo salieron Ulises, Menelao, Dio-medes y Neoptólemo.
Il rentra, laissant son fils Néoptolème se charger d’Olbia et de l’ouest, et son autre fils, Archélaos, du nouvel Empire pontique au nord de la mer Euxine. Il s’était magnifiquement acquitté de sa tâche ;
Diofanto regresó en barco a su país y dejó a su hijo Neoptolemo encargado de Olbia y el oeste y a su hijo Arquelao la organización del nuevo imperio póntico de la región norte del Euxino.
Accompagné de quelques aristocrates qui étaient aussi ses parents – ses oncles Archélaos et Diophantès, ses cousins Archélaos et Néoptolème –, il embarqua à Amisus pour un voyage à destination des rivages orientaux de la mer Euxine.
Con un puñado de los notables que eran además sus más próximos parientes (mItridátIdas), su tío Arquelao, su tío Diofanto y sus primos Arquelao y Neoptolemo, se embarcó en Amisus para realizar un viaje por la ribera oriental del mar Euxino.
De là, il poursuivit son chemin vers Nicomédie, la capitale du royaume, où le roi tenait sa cour. Bien entendu, c’était là chose risquée, car il était toujours possible de rencontrer quelqu’un qui le reconnaîtrait ; aussi choisit-il de descendre dans une auberge infâme, ne manquant jamais de s’envelopper dans sa cape quand il s’aventurait au-dehors. Il voulait simplement se faire une idée de ce que pensait le peuple, savoir s’il soutiendrait son roi si – pure hypothèse d’école, naturellement – il entrait en guerre contre le roi du Pont. Il passa le reste de l’hiver, et le printemps tout entier, à errer dans les régions les plus reculées de Phrygie et de Paphlagonie, observant tout – notamment l’état des routes, qui d’ailleurs n’étaient guère que de simples pistes. Au début de l’été, il revint à Sinope, plein d’un sentiment de toute-puissance. Laodice était toujours portée à des bavardages fiévreux, proférés d’une voix aiguë ; ses fidèles paraissaient bizarrement silencieux. Ses deux oncles étaient morts, ses cousins Néoptolème et Archélaos se trouvaient en Cimmérie.
Por ello optó por alojarse en una posada miserable, lejos de los mejores barrios de la ciudad, cubriéndose bien con los pliegues de su capa siempre que se aventuraba a pasear. Lo único que quería era comprobar la reacción de las gentes y hasta dónde llegaba su devoción por el rey Nicomedes para saber hasta qué extremo le apoyarían en una guerra contra el rey del Ponto, por ejemplo, aunque fuese pura especulación. El resto del invierno y toda la primavera los pasó yendo desde Heraclea, en el Euxino bitiniano, hasta los confines más remotos de Frigia y Patagonia, observándolo todo, desde el estado de las carreteras —simples caminos—, la situación de la agricultura y el nivel de formación de sus habitantes. Así, a principios de verano regresaba a Sinope, poderoso y satisfecho en sus propósitos, para encontrarse con su hermana-esposa Laódice, emocionada y proclive a la charla desenfrenada, y unos nobles demasiado tranquilos. Sus tíos Arquelao y Diofanto habían muerto y sus primos Neoptolemo y Arquelao se hallaban en Cimeria, situación que le hizo ver su vulnerabilidad, apagando su euforia e impulsándole a reprimir sus ganas de sentarse en el trono y relatar a la corte con todo detalle su odisea por occidente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test