Translation examples
Ou peut-être est-ce elle qui s’est revêtue d’une nuée.
O tal vez sea ella quien se ha disfrazado de nube.
Un mot qui venait d’apporter une nuée devant ses yeux, et peut-être une idée dans la nuée, mais il ne savait pas laquelle.
Una palabra que acababa de traer una nube ante sus ojos, y quizá una idea dentro de la nube, pero no sabía cuál.
Tandis qu’il avalait avec Toby les mâchons qui leur tenaient lieu de petit déjeuner, Killeen aperçut des nuées opaques qui surgissaient dans le ciel et s’évasaient jusque dans le disque du Mangeur.
Mientras Toby y su padre mascaban algo para desayunar, Killeen pudo ver la nubosidad que se precipitaba a abrazar y oscurecer el disco del Comilón.
Un éclair déchira au loin une nuée orageuse.
Vimos el reflejo de un relámpago entre lejanos nubarrones.
Une nouvelle nuée très sombre chargeait le ciel.
Otro cúmulo de nubarrones negros se acercaba rápidamente por el cielo.
Des nuées sombres coiffent maintenant la chaîne des Alpes.
Unos nubarrones sombríos aparecen ahora en las cimas de los Alpes.
Le javelot de Christian se détache du gros de la nuée, loin derrière.
La jabalina de Christian se descuelga del grueso del nubarrón, muy retrasada.
Les nuées d’un orage fugitif avaient badigeonné l’horizon de couleur sépia.
Los nubarrones que cruzaban el horizonte lo habían teñido de color sepia.
De lourdes nuées, venant de l’ouest, cachaient par moments le soleil.
Espesos nubarrones, procedentes del oeste, ocultaban el sol en algunos momentos.
Sur sa gauche, très haut, une hirondelle escaladait les nuées du mauvais côté.
A la izquierda, una golondrina ascendía hacia los nubarrones del lado malo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test