Translation examples
Il fallait prendre au sérieux cette menace proférée nuitamment.
La amenaza nocturna debía tomarla en serio.
Où il travaillait dans les boulots qu’il pouvait décrocher, filant nuitamment son isobare de violence par les rues et les tavernes.
Trabajó allí en lo que pudo encontrar, siguiendo la pista nocturna de su isobara de violencia en tabernas y calles.
Peut-être l’univers était-il irrationnel, mais un élément rationnel venait de s’y introduire par effraction, tel le voleur qui vient nuitamment alors que la maisonnée est endormie, choisissant un lieu et une heure qu’on ne prévoyait pas.
Quizás el universo fuera irracional, pero algo racional había irrumpido en él, como un ladrón nocturno irrumpe en una casa, inesperado en cuanto a lugar, inesperado en cuanto a tiempo.
Il lui semblait avoir vu s’ouvrir une porte vers un lieu inconnu, distant de plusieurs mondes, où des pendus se balançaient au gré de la brise à tous les carrefours, où des sorcières hurlaient nuitamment dans le ciel.
Era como si se hubiese abierto una puerta a otro lugar, a un mundo remoto con ahorcados balanceándose al viento en cada encrucijada y brujas chillando en cielo nocturno.
mais cette époque héroïque de petites cabanes où l’on rencontrait nuitamment des araignées et autres indiscrets visiteurs de ces endroits privés constitue un autre sujet de prédilection pour les tribus qui se partagent l’île chaque été.
ese período de encuentros a oscuras con arañas en retretes al aire libre, y diversos sobresaltos nocturnos en el mundo íntimo, es otro tema de discusión predilecto entre las familias que comparten la isla todos los veranos.
Ursus eût enfoui son corps dans le jardin, ou l’eût jeté nuitamment dans le Tibre qui, à cette époque de crimes nocturnes imputables à César lui-même, rejetait si souvent des cadavres humains que nul ne s’inquiétait d’où ils sortaient.
Urso le habría enterrado en el jardín o llevado en medio de las sombras de la noche hasta el Tíber, que durante aquel periodo de asesinatos nocturnos, cometidos hasta por el propio César en persona, arrojaba por la mañana cuerpos humanos con tanta frecuencia, que nadie se preocupaba ya en averiguar de dónde procedían.
Certes, on disait qu’il vivait à Suvrael, que le titre héréditaire était détenu par la famille Barjazid, que le Roi et ses serviteurs balayaient nuitamment l’air de la planète pour découvrir chez les dormeurs un sentiment de culpabilité et qu’ils traquaient les âmes coupables et les tourmentaient, mais en était-il vraiment ainsi ?
Sí, sí, decían que el Rey vivía en Suvrael, que ese título era hereditario y pertenecía a la familia Barjazid, que el Rey y sus esbirros registraban el aire nocturno en busca de sentimientos de culpabilidad de las personas que dormían, y que encontraban las almas de los indignos y las atormentaban… ¿Sería cierto?
Il regarda derrière lui, puis fixa le grand arc lumineux du viaduc de l’autoroute sur lequel des camions de fret filaient nuitamment vers Los Angeles et la Vallée Impériale au sud, ou vers Fresno, San Francisco, Portland au nord.
Miró detrás suyo, luego alzó la vista hacia el arco largo e iluminado del paso superior, por donde rodaban los grandes camiones nocturnos, en dirección sur hacia Los Ángeles y el Imperial Valley, en dirección norte hacia Fresno, San Francisco, Portland.
Dans le noir total, sans le fardeau du regard qui nous aurait rappelé qui nous étions, Irina me parle du besoin accablant d’être considérée comme un simple objet de plaisir, du besoin de s’enrouler dans les draps avec une autre femme, de ses errances dans les rues où elle cherche nuitamment des aventures passagères.
En la oscuridad total, liberados de esa obligación de mirarnos a los ojos que nos haría correr el peligro de recordar quiénes somos, Irina me habla sobre la necesidad abrumadora de ser contemplada como un simple objeto de placer, sobre su necesidad de revolcarse en la cama con otra mujer, sobre sus vagabundeos por calles nocturnas en busca de aventuras de una noche.
Environ trois mois après cette consultation nuitamment faite par le colonel Chabert chez Derville, le notaire chargé de payer la demi-solde que l’avoué faisait à son singulier client, vint le voir pour conférer sur une affaire grave, et commença par lui réclamer six cents francs donnés au vieux militaire.
Unos tres meses después de esta consulta nocturna hecha por el coronel Chabert en casa de Derville, el notario encargado de pagar el sueldo que el procurador pasaba a su singular cliente, fue a verle para conferenciar acerca de un asunto grave, y empezó por reclamarle seiscientos francos que había entregado ya al anciano militar.
« Serions-nous meilleurs ou pires, veux-je dire, continua-t-il, si nous n’avions plus l’occasion de descendre nuitamment au fond de nous-mêmes et d’y rencontrer ce que nous y rencontrons ?
—Quiero decir —prosiguió—, si no tuviéramos que descender todas las noches al fondo de nosotros mismos y encontrarnos allí con lo que nos encontramos, ¿seríamos mejores o seríamos peores?
— Et le vôtre, c’est le 231 : “Je dresse nuitamment ma tente mouvante à une journée de marche de Rome !” », lui rétorqua Dorothy en enroulant le fil autour du quatrième et dernier bouton.
—Y el suyo el 231: «¡Cada noche planto mi tienda un día más cerca de Roma!» —replicó Dorothy, dando vueltas con el hilo al cuarto y último botón.
Bref, il s’entretenait nuitamment avec divers fantômes et goules, provoquant l’inquiétude incessante de ma mère, sans parler de l’inconvénient d’être tout le temps réveillée par des cliquetis de chaînes, des claquements de fouets, des cris et hurlement d’un autre monde.
Sea como fuere, acostumbraba a recibir a toda una variedad de fantasmas y espíritus cada noche, lo cual preocupaba enormemente a mi madre, sin mencionar lo pesado que resulta que te despierten constantemente con el ruido de cadenas, el restallar de látigos y el ulular de aullidos y gemidos sobrenaturales.
Il se fit nuitamment sans cérémonie ;
Se hizo por la noche, sin pompa;
Le hibou chante nuitamment 10
por la noche canta el búho de ojos fijos…
Incapable de dormir, il arpente nuitamment la maison.
Él se pasea por la casa de noche, desvelado.
Pourquoi as-tu pris le risque de venir nuitamment jusqu’ici pour me parler ?
¿Por qué te has arriesgado a venir a verme esta noche?
Ou à vider nuitamment des océans tumultueux d’alcool fort
o tras toda una noche de consumir océanos de bebidas fuertes
— Le fait était on ne peut plus clair. Elle était dans sa chambre, nuitamment, avec un homme blanc.
—No cabe duda de lo que ella era, metiendo a un hombre blanco en su habitación a altas horas de la noche.
Il comprenait les mecs dans la soixantaine qui erraient nuitamment dans les rues, à la recherche de sensations fortes.
Entendía a los dieciseisañeros que vagaban sin meta por las calles durante la noche, en busca de emociones.
Ce qu’il advint ensuite fut que Sa Majesté commença à s’esquiver nuitamment pour errer seul dans le Labyrinthe.
Lo siguiente que sucedió fue que su majestad se escabullía por las noches para vagar a solas por el Laberinto.
— Contre quoi ? Bien entendu, je ne vous accuse pas d’avoir pénétré dans la maison, nuitamment, par la fenêtre.
—¿Contra qué? Por supuesto, yo no le acuso de haber entrado en la casa por la ventana durante la noche.
Je n’avais guère envisagé de difficultés pour transférer nuitamment Tavia dans l’aéronef par la fenêtre de la tour.
Yo había previsto pocas dificultades para trasladar a Tavia a la aeronave durante la noche a través de la ventana de la torre;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test