Translation for "nuit chaude" to spanish
Translation examples
C’était une nuit chaude de début d’été.
Era una noche calurosa de comienzos de verano.
C’était une nuit chaude et noire que les étoiles n’arrivaient pas à éclairer.
Una noche calurosa y polvorienta, de una oscuridad que la luz de las estrellas no alcanzaba a mitigar.
Ils s’assirent pour parler dans la nuit chaude, la lampe éteinte, les fenêtres ouvertes.
Se sentaron a conversar en la noche calurosa, con la luz apagada y las ventanas abiertas.
… Et dans la nuit chaude, Cheng, plongé dans ses pensées, revivait le passé ;
—murmuraba. Mientras transcurrían las horas de aquella noche calurosa, Sheng se concentraba en sus recuerdos.
J’aurais pu en acheter un à Rome, mais je ne me souvenais que d’un climat perpétuellement ensoleillé, aux nuits chaudes.
Habría podido comprar uno en Roma, pero el recuerdo que tenía del clima era de sol permanente y noches calurosas.
Mes hommes peuvent en témoigner : après une nuit chaude, ils se réveillent couverts de piqûres.
Mis hombres pueden corroborarlo: después de una noche calurosa ellos se despiertan crucificados a picotazos.
S’ils ne s’étaient pas mutinés, sa famille n’aurait pas été contrainte à la fuite par cette nuit chaude et funeste et l’enfant ne serait pas tombé malade.
Si no se hubieran amotinado, la familia no habría sido forzada a huir en aquella noche calurosa y aciaga y el pequeño no hubiera enfermado.
C’était une nuit chaude, pleine de bruits de portes battantes, de fauteuils à bascule grinçant sous les vérandas à moustiquaires.
Era una noche calurosa, con frecuentes golpes de puertas de tela metálica y sonidos de hamacas en los porches protegidos.
Nous regagnons le vieux pont, mais, là aussi, il n’y a que des touristes comme nous, qui se promènent dans la nuit chaude.
Caminamos de nuevo hacia el puente medieval, pero solo hay más de lo mismo: turistas como nosotras dando vueltas en la noche calurosa.
La nuit chaude avait un goût de sel.
La noche caliente sabía a sal.
Yvonne était déjà en Argentine quand il avait vécu ces nuits chaudes avec Marina, avec Teresa et avec la cadette des filles Gainza.
Ya estaba Ivonne en la Argentina cuando él vivió esas noches calientes con Marina, con Teresa, y con la menor de las Gainza.
La sueur de la nuit chaude collait au corps les vêtements, la senteur exaltée de farine montait au nez : tout attendait la pluie.
El sudor de la noche caliente pegaba las ropas al cuerpo, el perfume exaltado de harina se levantaba hasta la nariz, todo esperaba lluvia.
Ils contournèrent ainsi, l’un suivant l’autre, la lisière imprécise de la fête dans la demi-obscurité de la nuit chaude, et le Magzub atteignit enfin un long mur de briques écroulé qui avait autrefois délimité des jardins maintenant à l’abandon où se dressaient des masures délabrées.
juntos contornearon los confusos límites de la feria en la semioscuridad de la noche caliente, y por último el Magzub llegó a un largo y derruido muro de ladrillos, que en una época había delimitado jardines ahora abandonados y casas en ruinas.
L’odeur de la soupe d’arachide, du foufou, du pain de manioc, la voix de mon père avec son accent chantant, en train de raconter les anecdotes de sa journée à l’hôpital, et le sentiment du danger au-dehors, l’armée invisible des papillons de nuit qui frappait les volets, les margouillats excités, la nuit chaude, tendue, non pas une nuit de repos et d’abandon comme autrefois, mais une nuit fiévreuse, harassante.
El olor de la sopa de maní, de la de yuca fermentada, del pan de mandioca, la voz de mi padre con su acento cantarino, mientras contaba las anécdotas de su jornada en el hospital, y el sentimiento del peligro afuera, el ejército de mariposas nocturnas que golpeaban los postigos, los lagartos excitados, la noche caliente, tensa, no una noche de reposo y abandono como en otra época, sino una noche febril y agobiante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test