Translation for "noël-présent" to spanish
Translation examples
Le fantôme de Noël présent se leva.
El Espectro de la Navidad Presente se levantó.
voilà le coin où était assis l’esprit de Noël présent !
¡Ese es el rincón donde se sentó el Espectro de la Navidad Presente!
elle-même n’était pas aussi mauvaise que le spectre du Noël présent, Mr.
pero ella no estaba tan mal como el Espíritu de la Navidad Presente, Mr.
Kenmore massacrer le rôle du spectre du Noël présent ;
Kenmore aniquilaba el papel del Espíritu de la Navidad Presente;
« Je suis l’Esprit de Noël présent, dit le fantôme. Regardez-moi ! »
—Soy el Espectro de la Navidad Presente —dijo el Espíritu—. ¡Miradme!
Quand Mr. Fish demanda au spectre du Noël présent à qui appartenaient les pauvres enfants déguenillés, le spectre lui dit : « “Ce sont les enfants des hommes !”
Cuando Mr. Fish preguntó al Espíritu de la Navidad Presente si esos niños horrendos, miserables y desgraciados eran suyos, el espectro respondió: «Son hijos del hombre».
La foule s’y précipitait en ce moment, telle qu’il l’avait vue en compagnie du spectre de Noël présent. Marchant les mains croisées derrière le dos, Scrooge regardait tout le monde avec un sourire de satisfaction.
La multitud se precipitaba en aquel momento, como la vio yendo con el Espectro de la Navidad Presente, y al marchar con las manos en la espalda, Scrooge miraba a todo el mundo con una sonrisa de placer.
Je suis sûr qu’il s’est entendu avec le neveu de Scrooge, et que l’Esprit de Noël présent ne s’y est pas laissé prendre. La manière dont le soi-disant aveugle poursuit la petite sœur rondelette au fichu de dentelle est une véritable insulte à la crédulité de la nature humaine.
Mi opinión es que había acuerdo entre él y el sobrino de Scrooge, y que el Espectro de la Navidad Presente lo sabía. Su proceder respecto a la hermana regordeta, la del camisolín de encaje. era un ultraje a la credulidad de la naturaleza humana.
Bob n’avait lui-même que quinze Bob(2) par semaine ; chaque samedi il n’empochait que quinze exemplaires de son nom de baptême, et pourtant le fantôme de Noël présent n’en bénit pas moins sa petite maison composée de quatre chambres !
Bob sólo cobraba quince Bob semanales: cada sábado sólo embolsaba quince ejemplares de su nombre, y. sin embargo, el Espectro de la Navidad Presente no dejó por ello de bendecir su morada, que se componía de cuatro piezas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test