Translation for "noyade" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le sifflement de sa noyade.
El silbido de su ahogo.
Parents absents au moment de la noyade.
Los padres estaban fuera cuando se ahogó.
— Les simulations de noyade, dis-je.
—Las simulaciones de ahogo —dije.
Sensation d’étouffement, de noyade.
Sensación de asfixia, de ahogo.
Juste le whisky et la noyade.
Solo el whisky y luego se ahogó.
Elle n’arrivait pas à dissiper cette sensation de noyade.
No lograba sacudirse esta sensación de ahogo.
Je pense en particulier à la noyade de la femme de Runfeldt.
Pienso en el accidente en el que se ahogó la mujer de Runfeldt.
— Décès par noyade. Accidentel et strictement rien qui suggère le contraire.
–Se ahogó accidentalmente, y no hay nada que indique lo contrario.
« Est-ce que vous voulez parler de la noyade du jeune Samoan de Milolii ? »
–¿Se refiere al chico samoano que se ahogó en Miloii?
La souffrance de la noyade. L’air était trop humide.
El dolor de respirar en el aire húmedo. Se estaba ahogando.
Et même, vous croyez vraiment qu’il aurait été capable de ce genre de manœuvre en pleine noyade ?
Además, ¿crees que haría algo así mientras se estaba ahogando?
« Miriam… ! Dr Miriam… ! » La jeune doctoresse qui m'a ramené à la vie après ma noyade manquée.
¡Doctora Miriam...! –La joven médica que me revivió cuando yo me estaba ahogando.
— Je me suis coupé avec une scie en essayant de sauver un enfant de la noyade… dit-il sans conviction.
—Me corté con una sierra tratando de salvar a niño que se estaba ahogando —dijo Héctor, sin darle mucha importancia.
Selon une légende, un homme sauvé de la noyade par l’intervention de saint Jacques fut tiré de la mer couvert de coquilles.
Según una leyenda, un hombre que se estaba ahogando y fue salvado por la intercesión de Santiago, salió del mar cubierto de vieiras.
– Non, vous êtes un monstre ! répliqua Luke. Vous avez vu des enfants au bord de la noyade – ils pensaient qu’ils allaient mourir – et pendant ce temps-là, vous preniez des notes.
—Lo suyo son las monstruosidades —repuso Luke—. Se dedicaba a observar a niños semiahogados, ellos creían que se estaban ahogando, y usted tomaba notas.
Je dois essayer d’avoir Orlov, même si c’est impossible ; tout comme un homme doit tenter de sauver son enfant de la noyade, même si cet homme ne sait pas nager.
Tengo que intentar coger a Orlov, aunque sea imposible, del mismo modo que un hombre tendría que intentar salvar a un hijo que se estuviera ahogando, aunque el hombre no supiera nadar.
Quand nous prenons l’allée de la maison, je prépare la version édulcorée pour Lara et Claudia – sans érection, sans le danger de mort – centrée sur la constatation, non plus terrible mais simplement cynique désormais, et même joyeuse, que dans la vie on peut accomplir quelque chose d’énorme, comme sauver quelqu’un de la noyade, sans que personne vous en remercie ;
Cuando enfilamos el paseo de casa me preparo la versión edulcorada que voy a explicarle a Lara y a Claudia —sin erección, sin todo ese peligro de muerte—, concentrada no ya en la terrible, sino simplemente en la cínica, ahora, y hasta alegre constatación de que en esta vida uno incluso puede hacer algo inmenso, como salvar a alguien que se está ahogando, y que no le den ni las gracias;
Il s’avéra que le jour précédent – « c’est à peu près au moment où on causait avec vous à l’hôpital que ça a dû se passer – Sidney va bien, entre parenthèses, il peut prendre l’avion » – le jeune homme s’était assommé lui-même en recevant sa planche sur la tête, et le fils des Brooks, Terry, et son ami australien, Tony, l’avaient sauvé de la noyade, le traînant hors de l’eau, couvert de sang et inconscient, puis l’avaient déposé aux pieds de sa Cecily folle d’angoisse qui lui avait fait du bouche-à-bouche.
Al parecer, el día antes —«prácticamente debió de ocurrir mientras nosotros hablábamos con usted en el hospital; a propósito, Sidney está muy bien y dijeron que estaba en condiciones de volar»— el joven se había lesionado mientras practicaba el surf, golpeado en la cabeza por su propia plancha, y Terry, el hijo de los Brooks, y su amigo australiano Tony le habían salvado cuando ya se estaba ahogando. Le sacaron del mar, ensangrentado e inconsciente, y le depositaron a los pies de una Cecily desesperada, que le dio el beso de la vida.
— La noyade Baskin ?
—¿Te refieres al ahogamiento de Baskin?
Parce que leur noyade était une punition, n’est-ce pas ?
Porque sus ahogamientos fueron un castigo, ¿correcto?
La noyade, oh, par les dieux.
Ahogamiento, oh, dioses.
— Ces noyades, c’est ce que vous lui aviez vous-même fait subir ?
—Esos ahogamientos ¿fueron los que ustedes le habían provocado en el pasado?
La cause de la mort est donc la noyade.
La causa de la muerte es, pues, ahogamiento.
Le verdict officiel fut: mort par noyade.
El veredicto oficial fue de muerte por ahogamiento.
Apparemment, la noyade s'était produite à Cairns.
Por lo visto, el ahogamiento se había producido en Cairns.
Une noyade dans une piscine à Grand Cayman.
Un ahogamiento en una piscina de Gran Caimán.
La noyade accidentelle de son ami à Grand Cayman.
El ahogamiento de su amigo en Gran Caimán.
L’effroi était pareil à la sensation de noyade.
El terror daba la misma sensación que el ahogamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test