Translation for "nous sommes laissés" to spanish
Nous sommes laissés
Translation examples
— Ce qui te laisse avec moi, Ron !
—¡Sólo quedamos tú y yo, Ron!
Puis on nous a laissé seuls et j’ai demandé :
Cuando nos quedamos solos, comenté:
On laisse entendre que nous les aiderions en restant.
Se ha sugerido que, si nos quedamos, los ayudaremos.
Et le dîner nous fut donc laissé, à mon amoureuse et à moi.
Y así mi enamorada y yo nos quedamos solos en el comedor.
On reste assis où on est et on se laisse cuire au soleil.
Nos quedamos allí sentados, cociéndonos.
— Donc, on reste là et on les laisse se payer notre tête ?
—Entonces, ¿nos quedamos aquí sin más y dejamos que se rían de nosotros?
Cela ne nous laisse que Vanhir et moi-même sur les six de votre demeure.
Ahora sólo quedamos Vanhir y yo, de los seis que trajiste de tu casa.
Nous avons tout simplement laissé tomber ce problème-là et nous sommes restées amies.
Simplemente nos dimos por vencidos y quedamos amigas.
Mais on ne nous en a pas laissé le temps, c'est comme ça qu'on s'est retrouvés encerclés dans la zone de sécurité.
Pero no nos dieron tiempo y quedamos encerrados en la zona de seguridad.
— Vous lui avez laissé ses notes ?
—¿Habéis dejado que se lo quede?
— C’est toi qui t’es laissé enfermer ?
—¿Y fuiste tú quien se quedó dentro?
Ne me laisse pas te distancer.
No te me quedes atrás.
— Ce qui laisse quoi ?
—Pues ¿qué nos queda?
On ne laisse que le tronc.
No queda nada más que el tronco.
On ne me laisse pas le choix.
No me queda otra alternativa.
— Je tiens à te le laisser.
—Quiero que te la quedes.
— Je n’ai rien laissé derrière moi.
—A mis espaldas no queda nada.
Cela m’a laissé pensif.
Me quedé pensativo.
Ça nous laisse GoVikes…
Con lo que nos queda GoVikes…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test