Translation for "nous refusons" to spanish
Translation examples
— Nous vous refusons le passage.
—Os negamos el paso.
— Et si nous la refusons ?
—¿Y si nos negamos a aceptarlo?
Au début, nous refusons de lui obéir.
Al principio nos negamos a obedecerla.
— C’est peut-être nous qui refusons de les écouter.
—Quizá porque nos negamos a escucharles.
Nous nous refusons certains aliments.
Nos negamos ciertos alimentos a nosotros mismos.
— Et si nous refusons ? dit Jace.
—¿Y si nos negamos? —preguntó Jace.
– Et si nous refusons de participer à votre spectacle ?
—¿Y si nos negamos a colaborar en tu espectáculo?
Nous ne refusons pas.
No rehusamos el schnapps.
Nous refusons de boire l’eau de la Tamise.
Rehusamos bebernos el río.
Si nous refusons d’y aller, elle tombera quand même.
Si rehusamos, también caerá.
Que ferez-vous si nous refusons ? Marygay déglutit.
¿Qué harán si rehusamos? Marygay tragó saliva.
Nous refusons de déposer nos armes, mon lieutenant, et nous ne faisons pas de sabotage.
Rehusamos abandonar nuestras armas, mi teniente, y no hacemos sabotaje.
Si nous refusons de profiter des quelques occasions qui nous sont données, nous ne serons pas capables de nous y maintenir.
Si rehusamos aprovechar las pocas oportunidades que se nos presentan, no conseguiremos salir adelante.
Mais si nous refusons de relever le défi lancé par la connaissance cosmique, ne nous en rendrons-nous pas nous-mêmes indignes ?
Pero si rehusamos el desafío del conocimiento cósmico, ¿no nos habremos juzgado a nosotros mismos indignos antes del hecho?
Parce que nous ne désirons pas traiter avec eux et qu’ayant échoué lors de notre première tentative pour entrer en contact, nous refusons même d’en faire de nouvelles.
¿Por qué no queremos saber nada de ellos, y habiendo fracasado en nuestro primer intento, rehusamos hasta abordarlo de nuevo?
— Au nom de l’Etern qui veille sur la paix de ce monde, nous refusons, répondit la Thon-li au Prince.
—En nombre de Almin, que vela por la paz del mundo, nos rehusamos —le contestó el Thon-li al príncipe.
Et si nous refusons de nous laisser escorter jusqu’à Caemlyn, ça reviendra à prendre la décision pour lui.
Y, si rehusamos que nos escolte hasta Caemlyn, sólo servirá para ahorrarle el dilema de tener que tomar él la decisión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test