Translation for "nous prêchons" to spanish
Nous prêchons
Translation examples
Nous ne mettons pas en pratique ce que nous prêchons.
No practicamos lo que predicamos.
C’est ce que nous prêchons, nous autres de la classe ouvrière.
Es lo que predicamos, nosotros los de la clase obrera.
C’est aux Juifs que nous prêchons en premier, la chose est établie.
—Primero predicamos a los judíos. Eso ha quedado claramente establecido.
Si nous prêchons au Temple, c’est parce que l’or de sa porte brille plus fort sous l’accomplissement messianique qui le polit.
Predicamos en el Templo porque el oro de su puerta queda más resplandeciente con la culminación mesiánica.
Car ce n’est que lorsque nous guérissons les malades que les gens croient à la vérité de ce que nous prêchons… sauf que… prêcher ne suffirait-il donc pas ?
La curación de los enfermos es lo que la gente acepta como prueba de que predicamos la verdad; pero ¿no debería bastar con la predicación, sin más?
s’enquit le maître. — J’ai dû les voler, répondit le disciple. Les gens ne me donnaient que des aliments avariés. Pourtant, ils savent bien que nous prêchons la parole de Dieu.
—preguntó el maestro. —Tuve que robarlas —respondió el discípulo—. La gente sólo me daba comida pasada, aun sabiendo que predicamos la palabra de Dios.
Sauf qu’il y a aujourd’hui un certain Silas qui est de passage ici. Et que tous nos privilèges ancestraux, il les a. En tout cas, c’est ce qu’il dit et je ne vois pas pourquoi il mentirait. Quand je pense que nous en sommes venus à ça alors que c’est l’amour que nous prêchons !
Está ese joven, Silas, que se halla aquí de visita. Él posee los privilegios ancestrales, o eso dice, y no hay razón para que mienta… Bien: pues hasta aquí hemos llegado, y eso que predicamos una doctrina de amor.
car, soit dit sans vous fâcher, ma très belle Marquise, vous me suivez au moins d’un pas égal ; et depuis que, nous séparant pour le bonheur du monde, nous prêchons la foi chacun de notre côté, il me semble que dans cette mission d’amour, vous avez fait plus de prosélytes que moi.
pues, sea dicho sin enfados, mi bella marquesa, usted me sigue a paso igual y desde que, separándonos por el bien del mundo predicamos la fe, cada uno por su lado, me parece que en esta misión de amor convierte usted más gente que yo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test