Translation for "nous les passons" to spanish
Translation examples
Nous passons dans un village.
Un día pasamos por una aldea.
Souvent, nous passons de l’un à l’autre.
A menudo pasamos de la una a la otra.
Nous passons maintenant au-dessus de… Oui…
Ahora pasamos sobre… sí…
Nous y passons toutes nos vacances.
Es en ellas donde pasamos todas nuestras vacaciones.
Passons-nous à la Police Judiciaire ?
¿Pasamos por la Policía Judicial?
ils nous dévisagent alors que nous passons.
nos miran mientras pasamos.
Alors, nous passons sur le remblai.
Entonces, nos pasamos al terraplén.
Maintenant, nous passons au laboratoire.
Ahora pasamos al laboratorio.
Lentement, nous passons devant.
Pasamos al lado muy despacio.
Les minutes s’égrènent. Nous passons la commande. Les plats arrivent.
Los minutos pasan lentos. Pedimos. Llega la comida.
Lorsque nous ne sommes pas d’accord, ils ont soif et nous nous passons des informations qu’ils détiennent, jusqu’à ce qu’un compromis ait été trouvé. »
Cuando tenemos alguna diferencia política, ellos pasan sed, y nosotros nos quedamos sin las informaciones que ellos recogen, hasta que se alcanza un arreglo.
Voilà ce qu’il aurait répondu, probablement – « vous », « moi », « elle », passons et disparaissons ; rien ne demeure ; tout change ;
Tal vez hubiera sido ésta su respuesta: cómo «tú» y «yo» y «ella» pasan y se desvanecen, nada permanece, todo cambia;
Nous passons à côté d’eux et dans le meilleur des cas nous éprouvons un sentiment de pitié, puis nous continuons notre chemin.
Pasan por nuestro lado y, en el mejor de los casos, sentimos compasión, pero seguimos nuestro camino.
Des camions franchissent les postes de contrôle pour aller ravitailler les troupes et les équipes chargées des travaux de construction dans l’habitat voisin. Sans parler des gens qui vont à Avalon. Nous passons inaperçues, au milieu de ce trafic.
los camiones de carga pasan por el portón muchísimas veces por día, la mayor parte de ellos transportando cosas para, y desde, las tropas y el personal de construcción que están en el otro hábitat; algunos, saliendo para AvaIon. Resulta casi imposible darse cuenta de nuestra presencia en una carga grande cualquiera.
Ensuite on passe à table pour un classique dîner de fête – passons sur l’éternel menu – avant que les Axelrod offrent à Gregor, au dessert, leurs cadeaux – de la part de Norman une édition reliée plein veau de Wordsworth et, de celle d’Ethel, une cravate en crêpe de Chine à reflets moirés.
A continuación pasan a la mesa para celebrar la clásica cena de fiesta —pasemos por alto el sempiterno menú—, y a los postres los Axelrod hacen sus regalos a Gregor, por parte de Norman una edición de Wordsworth encuadernada en piel de becerro, y de Ethel una corbata de crespón de China con reflejos tornasolados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test