Translation examples
Leur unique raison de vivre était de nous harceler et de nous détruire.
El motivo único de su existencia era el de acosarnos y destruirnos.
Mais quand les journalistes sont venus nous harceler de questions, nous sommes restés muets.
Cuando los periodistas empezaron a acosarnos, todos nos hicimos los tontos.
Je lui ai demandé comment il s’était procuré mon numéro de téléphone en pensant que peut-être la police recommençait à nous harceler.
Le he preguntado cómo había conseguido mi número porque creía que la policía volvía a acosarnos.
Sarah s’y emploie avec acharnement, elle s’évertue à s’affirmer, et chaque fois qu’elle en a l’occasion, une occasion sérieuse, et qu’il ne s’agit plus simplement de nous harceler Georgina ou moi, elle sombre dans le marasme le plus absolu, ou cède à une panique épouvantable.
Sarah se lo está trabajando todo el tiempo, hace todo lo posible por afirmarse, y cada vez que se le presenta una oportunidad, quiero decir una verdadera oportunidad, algo que no sea solamente acosarnos a Georgina y a mí, lo que hace es caer en el marasmo absoluto, o en el pánico más espantoso.
Alan était trop sensible pour donner dans le harcèlement.
Alan era demasiado sensible para acosar a nadie.
— Je vous ordonne officiellement de cesser de harceler ce citoyen.
—Le ordeno directamente que deje de acosar a ese ciudadano.
il avait l’intention de harceler Isaac à partir d’un autre quartier.
su intención era acosar a Isaac desde un vecindario nuevo.
Tu dois simplement t’accrocher et continuer à harceler les éditeurs.
Sólo tienes que seguir insistiendo y acosar a los editores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test