Translation for "nous galopé" to spanish
Nous galopé
Translation examples
nosotros galopamos
Toute la journée et toute la nuit on a galopé.
Galopamos todo el día y toda la noche.
Là ce fut le galop à grande allure jusqu’à l’entrée de Taxco ».
Allí galopamos a gran velocidad, hasta la entrada a Taxco».
Leurs lances dressées comme une barrière entre moi et le camp, nous partîmes au galop vers le sud.
Sus lanzas formaban una barrera entre mi persona y el campamento. Galopamos hacia el sur.
Après l'accouplement sous un ciel pommelé, nous nous séparâmes et fîmes un petit pas de deux au galop. Notre course mélangea la sueur et le sperme sur nos flancs.
Nos apareamos bajo la luz moteada, nos separamos y galopamos juntos, el sudor y el semen se mezclaron en nuestros flancos mientras corríamos.
Nous ne risquons pas de nous perdre si nous suivons ces traces. Et si nous ne partons pas au galop immédiatement, le temps que nous atteignions les champs, il fera trop sombre pour pousser les chevaux.
No nos podemos perder si no dejamos el sendero y, si no galopamos ahora, cuando regresemos estará demasiado oscuro para hacer correr a los caballos.
Nous virâmes de nouveau à droite et remontâmes au galop la pente qui menait au corral, à la maison et à mon grand-père, à la route qui nous reliait au monde des hommes et des femmes.
Volvimos a girar a la derecha y galopamos pendiente arriba de vuelta al corral y al establo, hacia la casa y el viejo, hacia el camino que nos comunicaba con el mundo de los hombres y las mujeres.
Après avoir dépassé nos lignes, nous partîmes au galop pour Tintagel. Seul le regard avisé d’un témoin soupçonneux aurait pu détecter qu’il ne s’agissait pas du duc de Cornouailles chevauchant avec trois compagnons pour aller rejoindre son épouse.
Una vez fuera, galopamos hacia Tintagel y sólo un ojo extremadamente perspicaz podría haber dicho que no se trataba del duque de Cornualles que, con sus tres acompañantes, se dirigía rápidamente a visitar a su esposa.
Nous recevions en plein visage la sale écume qui jaillissait de la bouche des chevaux au galop, mais nous continuâmes néanmoins sans les laisser souffler jusqu’à arriver dans un endroit étrange, l’une de ces chapelles grandioses construites par les jésuites dans l’espoir chimérique de conversions de masse chez les Indiens, et abandonnées de longue date.
La espuma sangrienta de la boca de los extenuados caballos caía sobre nuestras caras, pero galopamos sin piedad hasta que llegamos a un extraño lugar, una de esas capillas flamígeras construidas por los jesuitas con la falaz expectativa de una conversión masiva de indios, y abandonadas hace tiempo.
Mais je doute qu’ils restent là bien tranquillement jusqu’à ce que nous les rejoignions au galop.
Pero dudo que se limitaran a quedarse allí plantados mientras galopábamos hacia ellos.
Quand nous étions sans personne nous appelions les chevaux de nos langues, nous les enfourchions et au galop sur leur dos nous dépassions les gratte-ciel.
Cuando estábamos solos, llamábamos a los caballos de nuestros idiomas, montábamos sobre sus lomos y galopábamos entre los rascacielos.
Nous foncions vers eux au galop et s'il ne me sembla rien voir d'autre que le sourire joyeux de Babou, Tomelilla, elle, remarqua le froncement de sourcils de Duff. – HOOO, BESS!
Cuando galopábamos hacia ellos, me pareció ver sólo la sonrisa alegre de Babú, pero Tomelilla, por su parte, notó también la cara larga de Duff. —¡Sooo, Bess, sooo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test