Translation for "nous faciliter" to spanish
Nous faciliter
Translation examples
J’ai bien peur qu’il ne nous facilite pas les choses si nous essayons de revenir.
Me temo que no va a facilitarnos el regreso.
— Ces gens-là ne sont pas du genre à nous faciliter le travail, n’est-ce pas, Sachs ?
—No es propio de los asesinos facilitarnos las cosas, ¿no, Sachs?
Rapprochez-vous pour que nos alliés nains puissent faciliter notre retraite !
¡Apretadlas para que nuestros aliados enanos puedan facilitarnos la retirada!
Puis, Ils semblèrent s’offrir aux balles pour nous faciliter la tâche.
Después, parecieron ofrecerse a las balas para facilitarnos el trabajo.
Et, pour nous faciliter encore la tâche, ce mouchoir est marqué d’une initiale. — Quelle utile indication !
Además, para facilitarnos la tarea, está marcado con una inicial.
Mais bon sang, ma chère, ils sont quand même là pour nous faciliter les choses.
¡Por Dios, querida, se supone que sirve para facilitarnos las cosas!
— On m’a laissé entendre que vous pourriez me faciliter le genre d’arrangement dont nous avons besoin.
—Me han dado a entender que quizá pueda facilitarnos la mercancía que necesitamos.
– Toi ! Approche ! Parmi toutes les qualités que l'on t'attribue, il en est une qui va certainement nous faciliter la tâche.
—¡Tú! ¡Acércate! Entre todas las cualidades que te atribuyen, hay una que va a facilitarnos, sin duda, la tarea.
Cela devait nous donner toute facilité d’obtenir à Copenhague des recommandations pour le gouverneur de l’Islande.
Esta carta debía facilitarnos, en Copenhague, la tarea de obtener recomendaciones para el gobernador de Islandia.
Celui-ci commença à tourner le cône du cratère, mais en biaisant, de manière à faciliter la marche.
El guía comenzó a circundar el cono del cráter, pero descendiendo con objeto de facilitarnos la marcha.
nos facilitar
Pour faciliter le repérage.
Para facilitar la referencia.
Et notre travail en sera facilité.
Eso nos facilitará el trabajo.
Cela va faciliter les choses.
Eso facilitará las cosas.
Voilà ce qui va faciliter notre tâche, n’est-ce pas ?
Eso nos facilitará mucho el trabajo, ¿no?
Pour faciliter la transe ? — Ce que tu es bête !
¿Para facilitar el trance? —¡Eres tonto!
Pour faciliter mon retour ?
¿Sería, tal vez, para facilitar mi regreso?
Même si j’ai un peu facilité les choses.
Aunque yo facilitara un poco las cosas.
— Est-ce que ça n’est pas uniquement pour faciliter leur travail ?
—¿No es sólo para facilitar el trabajo?
Je veux simplement nous faciliter les choses.
Quiero facilitar las cosas a todos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test