Translation for "nous diviser" to spanish
Nous diviser
Translation examples
– Elle essaie de nous diviser.
—Está intentando dividirnos.
Tu voulais me renverser et nous diviser.
Tu intención era derrocarme y dividirnos.
 On va diviser les tâches.
—Tenemos que dividirnos el trabajo —replicó éste—.
Dow cherche à nous diviser.
Eso es lo que Dow quiere, quiere dividirnos.
Unir nos forces plutôt que nous diviser, était-ce une solution plus sûre ?
¿No sería un frente unido una opción más segura que dividirnos en tres grupos?
Mais ce monde-ci recèle une source de richesse, et au lieu d’imaginer la meilleure manière de diviser entre nous cette satanée galaxie, nous allons nous affronter pour les premières miettes que nous trouvons.
Pero hemos descubierto que hay un tesoro en este mundo, así que en lugar de pensar en la manera de dividirnos la maldita galaxia, nos peleamos por las primeras migajas que encontramos.
Une fois le trésor divisé, ils auraient fait étalage de leur richesse et se seraient vite fait prendre. Avoir fait preuve d’une telle intelligence pour voler le magot et devoir le rendre au vice-roi… Quel gâchis !
Después de dividirnos el tesoro, seguro que muy pronto los capturarían con su parte porque les habrían mostrado su botín a otros. Habría sido el colmo de unos ladrones tener que devolverle el tesoro al virrey después de robárselo con tanta astucia.
— Chacun de vous, dit-il, les Kassars - les Kataiis - les Paravacis vous avez vos propres bosks et vos propres chariots - et vous vivez ainsi - mais en temps de guerre - quand il y en a qui souhaitent nous diviser - quand il y en a qui veulent nous combattre et menacent nos chariots et nos bosks et nos femmes - et nos plaines et notre terre - alors faisons la guerre côte à côte - et rien ni personne ne se dressera plus contre les Peuples des Chariots - il se peut que nous vivions nos vies distinctes, mais nous sommes tous attachés aux Chariots et ce qui nous divise est moindre que ce qui nous unit
—Cada uno de vosotros —dijo—, kassars, kataii y paravaci, tenéis vuestros propios carros y vuestros propios boskos. Continuad así, pero en tiempo de guerra, cuando surjan aquellos que quieran dividirnos, aquellos que quieran combatirnos y amenacen a nuestros carros, a nuestros boskos, a nuestras mujeres, a nuestras llanuras y nuestra tierra, peleemos juntos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test