Translation for "nous dirige" to spanish
Translation examples
Le pilote joue un rôle essentiel, car ce sont ses gestes qui permettent de diriger le vaisseau.
El piloto es una parte esencial de la nave; sus movimientos la guían.
Nous repoussons nos assiettes et nous levons avec les autres pour être dirigées du côté opposé de la salle, vers un espace délimité par un cordon.
Apartamos nuestros platos, nos levantamos con todos los demás y luego nos guían hasta el lado opuesto del comedor, que está acordonado.
nous devons veiller à ce que Sirius soit dirigé selon les principes inflexibles de l’honneur qui guident le Service lui-même.
de que tenemos respecto a Sirio el deber de cuidar de que se le gobierne según los inflexibles principios del honor que guían al mismo Servicio.
Nous éprouvons à juste titre l’impression que nos vies sont dirigées par elles, et, également à juste titre, que nous ne comptons guère à leurs yeux, elles qui sont les bâtisseuses de l’inimaginable, les combattants d’une guerre qui se déroule au-delà de la totalité de l’existence.
Sin equivocarnos sentimos que guían nuestro destino, y sin equivocarnos también, sentimos lo poco que cuidan de nosotros, ellas, las hacedoras de lo inimaginable, las que combaten en guerras más allá de la totalidad de la existencia.
Mais ces forces qui nous guident t’ont dirigé vers moi, et j’ai entrepris de t’enseigner comment changer tes stupides manières pour arriver à vivre la vie impeccable d’un guerrier.
Pero las fuerzas que nos guían te trajeron a mí, y yo me he esforzado por enseñarte a cambiar tus costumbres idiotas y vivir la vida fuerte y clara de un cazador. Luego las fuerzas volvieron a guiarte y me dijeron que debes aprender a vivir la vida impecable de un guerrero.
Il déclara que les pouvoirs qui guident les hommes et les animaux avaient dirigé ce lapin vers moi, exactement comme ils me guideraient vers ma mort. La mort du lapin constituait un cadeau qui m’était fait, exactement comme ma mort serait un cadeau pour quelque chose ou quelqu’un d’autre.
Dijo que los poderes que guían a los hombres y a los animales habían llevado hacia mí ese conejo, en la misma forma, en que me llevarán a mi propia muerte. Dijo que la muerte del conejo era un regalo para mí, exactamente como mi propia muerte será un regalo para algo o alguien más.
Tout le monde se pousse et joue des coudes comme s’il n’y avait rien de plus important au monde que d’être le premier à quitter le navire… Lorsque nous posons pied à terre, on ne nous dirige pas vers la droite, en direction du bâtiment où se sont rendus les autres voyageurs, mais vers la gauche, le long du quai.
—¡Y no se separen! Desembarcamos; todos se empujan, como si bajar los primeros fuera lo más importante del mundo. Cuando pisamos tierra firme, no nos guían al edificio de la derecha, donde han entrado los otros pasajeros, sino a la izquierda, por el muelle, hasta una pequeña pasarela por la que subimos a un pequeño barco;
Il dirige l’entreprise familiale.
Lleva un negocio familiar.
Je ne suis qu’un témoin, il dirige les opérations, lui.
Yo no soy más que un testigo, él es quien lleva la batuta.
Mais ce n’est pas moi qui dirige l’enquête sur le casse. »
Pero no soy yo quien lleva la investigación del atraco.
Il possède tout et dirige tout.
Es el dueño de todo y lo lleva él todo.
– C’est toi qui diriges le restaurant alors ?
—¿Entonces llevas tú solo el restaurante?
— Et je veux que ce soit Jordan qui dirige l'enquête.
—Y quiero que sea Jordan quien lleve esta investigación.
Je crains de les avoir dirigés directement sur toi.
Me temo que los llevé directos hacia ti.
C’est que j’ai trois enfants et que je dirige une entreprise, moi, ici.
Tengo tres hijos y llevo un negocio aquí.
Maya, nous avons besoin de toi pour diriger, tu le sais.
Necesitamos que lleves la delantera de nuevo, Maya.
Sa main se dirige vers la poche de son manteau.
Se lleva la mano al bolsillo del abrigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test