Translation for "nourriture" to spanish
Translation examples
C’est de la nourriture, Belikov… De la nourriture !
Es comida, Belikov. Comida.
« C’était de la nourriture. » Je ne suis pas de la nourriture, je suis une personne.
«Ella era comida.» Yo no soy comida, soy una persona.
Une file venait d’en haut, chargée de nourriture, de nourriture, de nourriture.
Una hilera pasaba cargada desde arriba, transportando comida, comida, comida.
Ça et la nourriture. Toujours la nourriture.
Eso y qué comer La comida, siempre la comida.
Et côté nourriture ? — Il ne lançait pas de nourriture.
¿Y respecto a la comida? —No lanzaba comida.
Ce qu’elle appelle de la vraie nourriture, ou de la bonne nourriture.
Eso que ella llama comida de verdad, o buena comida.
Pour eux, nous ne sommes que de la nourriture.
Para ellos no es más que comida.
Elle était dans notre nourriture !
¡Nosotros lo teníamos en la comida!
De la nourriture, juste de la nourriture, répond 24e.
Alimento, sólo alimento, responde 24.
La nourriture est immangeable.
Los alimentos están incomestibles.
Pas de nourritures inconnues !
¡Nada de nuevos alimentos!
— Une pyramide de nourriture ?
—¿Una pirámide de alimentos?
Distribuer de la nourriture. On n’en avait pas.
Distribuir alimentos; no tenían.
-   Les humains sont ma nourriture.
–Los humanos son mi alimento.
Ces lumières : nourriture.
Esas luces: alimento.
C’était pour lui une nourriture indispensable.
para él eran un alimento indispensable.
Une nourriture grossière.
Un alimento vulgar.
– De quelle nourriture parles-tu ?
– ¿De qué alimentos hablas?
Additionnant le loyer et la nourriture.
Sustrayendo el alquiler y los comestibles.
Mais il ne restait pas une miette de nourriture sur le plateau.
Pero no quedaba nada comestible en la bandeja.
Ils laissaient les gens emporter de la nourriture, mais rien d’autre.
Les dejaban los comestibles, pero nada más.
Que représenterait alors le prix de la nourriture ?
¿Cuánto valdrían entonces los comestibles?
Un peu comme du caramel, sauf que ce n’était pas une odeur de nourriture.
Olía a caramelo o algo parecido, aunque no se trataba de nada comestible.
Elle fut menottée et accusée d’avoir volé pour 63,50 dollars de nourriture.
La esposaron y la acusaron de robar comestibles por valor de 63,50 dólares.
Jacob voulait que les gens ralentissent, qu’ils se soucient de l’origine de leur nourriture.
Jacob quería que la gente se ralentizara, que se interesara por el origen de los comestibles.
Elle n’a jamais fait la queue dans une épicerie avec des bons de nourriture à la main.
Nunca ha hecho cola en una tienda de comestibles con vales de la beneficencia.
J’ai rempli les tasses, disposé la nourriture sur la table.
Les lleno las tazas y dejo las pastas sobre la mesa.
Il devient de la nourriture pour les vers et les mouches. Tu ne dois pas pleurer.
Se convierte en pasto de los gusanos y las moscas. No llores.
Le gibier trouvait assez de nourriture dans la clairière.
Los animales del bosque encontraban suficiente pasto en el claro.
On va tous servir de nourriture aux poissons avant la fin de la journée !
¡Seremos todos pasto de los peces antes de que acabe el día!
— Tu me croiras si je te dis que sans toi on servirait déjà de nourriture aux poissons ?
– ¿Me creerías si te dijese que todos seríamos pasto de los peces de no haber sido por ti?
C’est ce qui expliquait qu’ils aient le monopole du cuivre : ils n’avaient pas peur de servir de nourriture aux poissons.
Por eso tenían el monopolio del cobre: no temían acabar siendo pasto de los peces.
Moi, je veux pas finir dans le fleuve et servir de nourriture aux poissons.
—Yo no quiero acabar en el río como pasto de los peces —replicó de nuevo Ugo—.
Si tu n’avais pas eu de la veine, tu aurais fini brûlé vif ou comme nourriture pour les requins.
Si no hubiera sido por pura suerte, te habrías quemado vivo o serías pasto de tiburones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test